1."Avería, es palabra Bascongada, y en el dialecto labortano significa gasto y en los otros pérdida, [...] aberia, kaltea
"Lar.
"Gasto, [...] gastua, [...] aberia
"Ib. Qui commodum appetit, ne fugiat laborem [...]. Progotxua nahi tuenak [sic] behar tu aberiak, trabailluak eta ekhaiak; ezta ontasunik penagabekorik. ES 196.
sense-2
2.+aberi. Daño, avería, perjuicio. [Tabernakuluaren] zati guziak Jainkoak erakutsita zeukan eran estali zituzten, bidean aberi eta kalterik izan etzezaten. Lard 86.
Oñetakoak, soñekoak, oiak eta beste gauzak kalte eta aberirik bidean etzuten. Ib. 87.
Txirrita, jarri 'igute / txurreri berriya, / bañan aditu al dek / oien aberiya? / Besteren terrenuan / daukate jarriya, / mutur gozuarekin / ziok nagusiya. TxB 135.
Eiztarietan ere / badira pizkorrak, / iñoiz egin dituzte / aberi gogorrak. UztLEG II 309.
Jendeak, guk,egan ikusi nai genduan. Baiña ez zan gauza, orretarako aberia apurren bat-edo eukan da. EtxabuKontu 217.
Motorra marrauz bai, baña aberi gogorrik barik. Gerrika 154.