1.
(L, BN, S ap. A, (tbn. s.v. hauzte)Lrq
; Dv, H(+ a-); -ts-VocBN, Gèze). Miércoles de ceniza."Jour des Cendres"Gèze.
"[Il] s'employe à l'indéfini seulement. On dit aussi Hauste eguna
"Dv.
"
Haustez hasten da garizuma
"H.
"Mercredi des Cendres"Lrq.
v. hausterre. Hauste. Harb ẽ, 4v (en un calendario de fiestas religiosas).
Adbentü lehen Igantetik, Aparizio zoin baita hirur Erregen Besta; eta Hausterik Bazko zaharra igaran artio. Bp I 112.
Hauste ginuen ordea ihauteriaren ondotik; Hauste, Garizumako lehen eguna. JEGH 1933, 131.
sense-2
2.(V-arr-m-oroz-gip ap. A)."Jabonadura, limpieza de ropa blanca"A.
v. haustegi (2), haustondo.
azpisarrera-1
HAUSTE-EGUN(BN, Ae, Sal; Dv; haustegun AN-5vill, L-sar-ain, B). Ref.: A; Echaide Nav 72; Izeta BHizt2. Miércoles de ceniza. "Krosketa-maillu onek erreta, honen hautsa hausteguneko gordetzen da (L-ain)" A s.v. krosketa-maillu. "Austegune da, denak autse artzera" Izeta BHizt2. v. hausko-egun. Hauste egunetik Bazko zahar arteño ezteirik ez egitea. Mat 11.
Hauste egunean eta laugarren Igandean. JesBih 469.
Meditazionea Hauste eguneko. Herioaren orhoitzapenaz. Jaur 102 (tít.).
Huna hargatik zer gertatu zitzaion hauste egun batez. JnnSBi 55.
v. tbn. Harb ẽ 6v. HerVal 213.