1 emaitza kontra bilaketarentzat - [1 - 1] bistaratzen.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArauB | ||
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z1:BatHizt | 1995-07-26 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z3:EEBS:01 |
AS: -en kontra, -i kontra Ipar., kontra egin.
H. Knörr: "Izenondo gisa ez da ageri. OEH-n aipatzen diren adibideez gain, gogora Leizarragarena: Ceren haize contreac baitciren, Apost. egin., 27,4". // BAgiria (1998-02-27): "Kontra izenondoa bigarren itzulirako utzi da".
AS gisa gehituz: kontra egite, kontran ; izenondo-erabilerakoa baztertutzat emango luke lantaldeak; - z kontra osaerakoa, berriz, argitzekoa dela uste du (ik. 2000-10-04ko oharra, s.u. legez kontra).
-(r)en kontra, -(r)i kontra (Ipar.), kontra egin, kontran.
- [E206]: Cf. delako oharra: "-z kontra: zalantzak aipatu dira osaera honetakoa indartzeaz, frankotxoz hedatuagoa baita -en kontra(ko) modukoa (ik. OEH s.u. kontra: «La construcción precedida de gen. es general en todas las épocas y dialectos; se documentan, con todo, algunos ejs. tras dativo y sust. indet.; para kontra tras instr. v. borondatez kontra, gogo(a)z kontra»; ik. halaber kontrako ASko oharrak; cf. EGLU-I 301 eta 233, 283, 304); baina aztergaiko forma hau honelaxe indartu-hedatu denez, onartzekoa dela uste du lantaldeak". ()
- [E109]: 'Izenondo gisa ez da ageri. OEH-n aipatzen diren adibideez gain, gogora Leizarragarena: Ceren haize contreac baitciren, Apost. egin., 27,4'.
- Erabakia: BAgiria (1998-02-27): 'Kontra izenondoa bigarren itzulirako utzi da'.
- Erabakia: (A. Sagarna, M. Urkia, J.A. Aduriz / 2010-06-02) Jaso egingo da -z kontra azpisarrera, bi adibiderekin: "-z kontra: gogoz kontra; legez kontrakoa".
- Erabakia: (H2.2 / 2011-04-19) Bere hartan utziko dira oraingoz lehen eta bigarren itzulietan arautuak.
La Bibliothèque et les Archives Azkue sont au service d’Euskaltzaindia. De plus, elles sont ouvertes à tous les chercheurs et s’efforcent dans la mesure de leurs possibilités d’encourager la recherche et d’aider à la diffusion des thèmes culturels basques.