1 emaitza ante bilaketarentzat - [1 - 1] bistaratzen.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z4B:EEBS:003 | 2002-09-11 | Lantaldearen ustez aipatu gabe uztekoa |
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z6:LBeh | 2013-12-17 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
Ez dugu aurkitu. Ik. OEH argitaratuan testu-lekukotasunik gabeko ante .
ante 2: Ardia ("Aharien larruaz, bakailo-gibelaren koipeaz landurik, "ante" izeneko larrua egiten da"), Elgoibarren 1993 ("narruari lehendabiziko azala jaten zaio eta "antea" dena soilik gelditzen da") // eta X. Olarra (azaltzen ez dakiguna: "pentsatu nuen laster kamioiaren antea egitera joan beharko zutela eta zerbait egin ahal izango nuela haiek joandakoan").
ante : HiztEn (1 abilezia, trebetasuna; 2 larrugintzan erabiltzen den animalia batzuen larru alderantzikatua, adarzabalaren larrua antzeratuz), Euskalterm 2 (hauetan 1 ante-larru sinonimoarekin; 1 ante eta larru itzuli) // Ez dugu aurkitu ap. DFrec, AB38, AB50, LurE.
ante : ElhHizt (Heg.), Casve EF (dextérité, habileté), DRA (habilidad), PMuj DVC (1 aptitud, idoneidad; 2 habilidad, maña, destreza; 3 ante oneko: de buena facha, de buen aspecto; eta antea: obstinación, tenacidad; antekaitz: desmañado, torpe, inhábil; ante-margodun: anteado, da) // Ez dugu aurkitu ap. EIH, EuskHizt, HiruMila, EskolaHE, Lur EG/CE eta EF/FE, XarHizt, HaizeG BF, Lh DBF.
Erdal ante / daim formen ordainak: HiruMila: ante // ElhHizt: ante (Heg.) // Lur EG/CE: Ø eta EF/FE: adarzabal, dama, orkatz // XarHizt: orkatz-nabar (Zool.) // Casve FE: orkatzñabar // HaizeG FB: orein, orkatz-nabar, bas-ahuntz; femelle: orkatz-eme, orkatz-urrixa // T-L LBF: orkatz-nabar; daine, dine: orkatz-eme, orkatz urrixa // PMuj DCV: 1 cf anta; 2 plato para comenzar las comidas: bazkal-aurre, apal-aurre.
fr (DLLF): Zool. élan; daim; bubale [antílope], chamois [color]; ant entrée [primer plato]; [amer] boisson rafraîchissante aux fruits; gâteau aux amandes; bouillie de céréales et de miel; it (S. Carbonell): Zool. alce; dante; pelle di dante; pelle scamosciata; en (Collins): 1 Zool. [anta] elk, moose; [búfalo] buffalo; Méx: tapir tapir; 2 [piel] buckskin, suede; 3 Méx: dulce macaroon; de (Langenscheidts): 1Zo. a) Elen; b) Büffel; 2 Sämisch-, Wild-leder; 3 Arg. Gelb.
EIH: - / ElhHizt: + / EskolaHE: -
gaztelaniaz bakarrik erabiltzen da.
ez du baldintza minimoa betetzen, baina onartzekoa da Iparraldeko ordainarekin batera.
Sin. dama 2.
iz.
Heg.
antezko zapatak.
- Erabakia: Osoko bilkura (2014-12-19): ante iz. Heg.: antezko zapatak Sin. dama 2.
La Bibliothèque et les Archives Azkue sont au service d’Euskaltzaindia. De plus, elles sont ouvertes à tous les chercheurs et s’efforcent dans la mesure de leurs possibilités d’encourager la recherche et d’aider à la diffusion des thèmes culturels basques.