A.1 Lexicographie

Dès sa création, Euskaltzaindia a toujours donné la priorité à l’élaboration de dictionnaires. En fait, pour une académie de langue l’élaboration de dictionnaires est une tâche fondamentale L’une des cinq commissions qui avaient été créées par la toute nouvelle Académie en 1920 s’appelait justement “Iztegisaila” (Commission Dictionnaire).

En 1955 l’Académie royale de la langue basque - Euskaltzaindia chargea un de ses membres, Koldo Mitxelena, d’actualiser, corriger et composer le Dictionnaire Basque-Espagnol-Français (1905-1906) de Resurrección María Azkue. Mitxelena ne tarda pas à se rendre compte de la nécessité que soit mené à bien un travail plus exhaustif pour compléter ce dictionnaire. Cela ne pouvait pas être réalisé par un seul chercheur, il était nécessaire de mettre en place une large équipe de travail. Ce fut la première étape dans l’élaboration de Orotariko Euskal Hiztegia (Dictionnaire général basque).

Euskaltzaindia se consacra en même temps à l’élaboration d’autres types de dictionnaires : petits dictionnaires spécialisés, ce fut le cas surtout à la fin des années 60. Lors de la décennie suivante furent publiés les dictionnaires suivants : Merkatalgo izendegia (Dictionnaire de termes commerciaux) (1974) et Zortzi urte arteko ikastola hiztegia (Dictionnaire scolaire pour les enfants de moins de huit ans) (1975).

Au cours des années suivantes l’Académie élabora le dictionnaire Hiztegi Batua (HB), dictionnaire orthographique qui servira de point de départ au dictionnaire Euskaltzaindiaren Hiztegia (EH) (Dictionnaire d’Euskaltzaindia).

Euskaltzaindia a maintenant deux dictionnaires principaux : Orotariko Euskal Hiztegia (OEH), dictionnaire historique et descriptif qui comprend l’ensemble de notre tradition littéraire, et Euskaltzaindiaren Hiztegia qui est le dictionnaire normatif de l’Académie.

La Bibliothèque Azkue et Archives

HEURES DE BUREAU
9:00 - 14:00

La Bibliothèque et les Archives Azkue sont au service d’Euskaltzaindia. De plus, elles sont ouvertes à tous les chercheurs et s’efforcent dans la mesure de leurs possibilités d’encourager la recherche et d’aider à la diffusion des thèmes culturels basques.

Siège social

  • B
  • BISCAYE
  • Plaza Barria, 15.
    48005 BILBAO
  • +34 944 15 81 55
  • info@euskaltzaindia.eus

Centre de recherche

  • V
  • LUIS VILLASANTE
  • Tolare baserria. Almortza bidea, 6.
    20018 SAINT SÉBASTIEN
  • +34 943 42 80 50
  • donostiaordez@euskaltzaindia.eus

Represéntations

  • A
  • ALABA
  • Gaztelako atea, 54
    01007 VITORIA-GASTEIZ
  • +34 945 23 36 48
  • gasteizordez@euskaltzaindia.eus
  • G
  • GUIPUSKOA
  • Tolare baserria. Almortza bidea, 6
    20018 SAINT SÉBASTIEN
  • +34 943 42 80 50
  • donostiaordez@euskaltzaindia.eus
  • N
  • NAVARRE
  • Oliveto Kondea, 2, 2. solairua
    31002 PAMPELUNE
  • +34 948 22 34 71
  • nafarroaordez@euskaltzaindia.eus

L'association

  • P
  • PAYS BASQUE NORD
  • Château Neuf
    15, place Paul Bert
    64 100 Bayonne
  • +33 (0)559 25 64 26
  • +33 (0)559 59 45 59
  • baionaordez@euskaltzaindia.eus
  • Euskaltzaindia - Real Academia de la Lengua Vasca - Académie de la Langue Basque
  • Plaza Barria, 15. 48005 BILBO
  • +34 944 158 155
  • info@euskaltzaindia.eus
© 2015 Your Company. All Rights Reserved. Designed By JoomShaper