OEH - Bilaketa

117 emaitza zopa bilaketarentzat

Euskaltzaindia. OEH. Orotariko Euskal Hiztegia
goiburua
zopa.
tradizioa
Tr. La var. sopa es la propia de la tradición vizcaína, y en la guipuzcoana es usada tanto como zopa; al Norte sólo la hallamos en Pouvreau y PierKat.
sense-1
1. (G-azp, S; H), sopa (V-gip; Lcc, SP, H) Ref.: Lrq; Etxba Eib (sopak); ZestErret .
Sopa, trozo de pan u otro alimento que se echa al caldo, leche, etc. "Puchas, sopak, apurrak" Lcc. " Ogi hoberenetik sopa " SP. "Tranches de pain, des soupes que l'on trempe dans un bouillon. Zopa bat eltzean bustirik iatea, [...]. Zopak egitea, tailler les soupes (faire les soupes)" H. "Sopas. Berakatzakingo sopak asmau zittuanak, danon esker-ona merezi dau " Etxba Eib. .
Halako ezteietan, halako zopak: halako egitekoek, halako ondorea, plazer iraganek atsekabea ohi dute. Ax 372 (V 245). Azak eta zopak subandi nahi ditu. Saug 3. Azen peti zopak iain'tu. "Il a mangé la soupe par dessous le chou qui la couvrait" . O Pr 43. Non salda <s-> han zopa <s->. " Là où il trouve du potage, il trempe sa soupe" . Ib. 339. Egun guziez kasik hirur pobre erakhartzen zituen bere mahainera, eta hainitzetan hekin sopen ondarrak iaten zituen paregabeko amudiorekin. SP Phil 272 (He 275 zopa-ondarrak). Jesu Kristo pobrearen trajean bere Ama Birjiñaren sopak jatera bezala etorri zala. Cb Eg III 343. Zopak nütin arthoz, / salda ahül gatotx. Etch 320. Nai al lituzteke baratxuri sopa batzubek? Sor AuOst 79. Esne sopak jango alditu mutillak? Ag G 222. Jente komunak zopatako naiago du errekesuna ezik orioa. Mdg 136. Il-ta ondoan, zopak agora. (B) 'Muerto el burro, cebada al rabo' . Inza Eusk 1927, 143. Ik nai ttuk zopak eta klik. (AN-ulz) "Tú quieres comer y sorber" . Inza Eusk 1928, 228. Eltzeak ez du koipea bakarrik bearko, baña, esaera zarrak dion bezela: nun zopa, an salda. Alz Burr 14. Sopak esateko "apurrak" esaten eben; patatak, "lurpekuak"; aguardientia, "gogorra". Kk Ab II 171. Ardoa darik begiti, / ardanzopa sudurreti. "Sopa en vino" . Or Eus 61. Meriendatzen, txokolatea zartagi aundi baten eginda, arta-zopakin. BasoM 37. Bilgorra zopak xaten zren bexkotik. ZMoso 61. Nik iñoiz kafe-esnea zopakin izaten nuan. JAzpiroz 133. Onek be, bakotxak platerkada zopak jaten zierduen. Gerrika 76.
azpiadiera-1.1
Mañarira jatsi nitzan / sopia bezela, / altzi sikurik bagarik / burutik oñera.DurPl 55.
azpiadiera-1.2
(V-arr-gip, G-goi-azp, AN, B, BN, S, R; Urt I 522, Ht VocGr, Lar, Añ (G), Arch VocGr, VocBN, Gèze, Dv, H), sopa (V, G; SP, Añ, H). Ref:: A (sopa, zopa); EI 180; Lh; Lrq; Arin AEF 1960, 82; Elexp Berg (sopa, zopa); Gte Erd 311. Sopa. "Ogi, haragi, baratxuri, tipula zopa" H. "Bakallao-zopa, [....] gibel-zopa" Arin AEF 1960, 82.
Aberatsago bada jan beza berritan zopa. O PrASJU 337. Are gozoagoa [erbia] zopatan bustia . Izt Po 63. Zopa jan nianian ni alde orori so, / zer othe ükhenen nin pattako hekiko. Etch 320. Eta zoparen yateko, nula egin zinuen? Arch Gram 161. Zopa guzietarik xinplena. ECocin 3. Khuia zopa. Ib. 55. Ogi-zopa. Ib. 3. Oe bat, sua eta zopa beroa. Arr GB 136. Zopa jan eta haragi hori / ekharri dauku egosi berri. ChantP 236. Sopa eta ura zan / gure alimentuba. Ud 102. Sopa, txuleta, bildots, illasko samurrak. AB AmaE 310. Izen guztiz ederra da filantropia / baina obea askoz bere / zan lengo sopea. Azc PB 355. Eguardirako egiñgo dezu baraxuri sopa. Moc Damu 6. Sopa, uste det arto bizarrarekin egiña zala. Iraola 128. Baba beltzen zopa. JanEd II 79. Orra emen ordu bat salda begiduna irakitua dala! Iturriko zopa bezaiñ otza biurtu dedila nai dezute edo? Lh Yol 53. Orduko sopa mayian zan da / barrena sartu zan prailia. Tx B I 153. Ekarran hunat sopa. PierKat 49. Ba dator eztai-zopa begi-lausogarri. Or Eus 368. Sopa edo beste azpil bat. EAEg 19-2-1937, 1107. Zopa jan gabe. JAIraz Bizia 98. Ollo zopa kutsugarria. Etxde JJ 53. Gure Triskilli sopa apur bat imintera joan zan eskatzera. Bilbao IpuiB 167. Arrain sopia. SM Zirik 23. Sopa egiteko firioa bota ta ontzia tapatu zuan. Anab Aprika 79. Lenengo, oillo-saldiakin zopa koipetsua. And AUzta 70. Fidegu-sopa eta / ardi-txuletia. Auspoa 39, 128. Atera zigun oillaskoa egosi ta aren saldarekin egindako zopa. BBarand 140. Andriak ekarritako sopa ta letxuga ontzikada bategaz. Gerrika 222. Oso goxoa dago gaurko zopa. MEIG IX 109.
azpiadiera-1.3
"Par extension, il se prend pour un repas entier, pour dîner généralement" H.
Hareki bürüz bürü jan diñagü zopa. Etch 406. Ene zopa hunen jaten bethi izan hiz ari. 'Mes bons plats' . Ib. 412.
sense-2
2. "Tópico, bordón o muletilla. Auxe da beti sermolari orren zopie: --Onak izan! " Gketx Loiola. .
azpisarrera-1
ZOPA-APUR (zopapur Lar, Añ, Hb). (Pl.). Migas, plato a base de migas de pan. "Migas" Lar (Añibarro, que lo toma posiblemente de Larramendi, traduce "migaja").
azpisarrera-2
ZOPA BEGIDUN (L ap. Lh). "Bouillon, soupe grasse" Lh.
azpisarrera-3
ZOPA EGIN. "Empaparse" Añ. "Zopa egina (AN-gip)" Gte Erd 175 (junto a izerdi tantaka, izerdi patsetan, pelatua, etc, de otras zonas). v. zopatu.
azpisarrera-4
ZOPA GIZEN. "(L, BN, S), bouillon, soupe grasse" Lh.
azpisarrera-5
ZOPA ITO. "Zopaithoak, tranches de pain qu'on met dans le pot" Hb.
azpisarrera-6
ZOPA ITSU (L ap. Lh; -ütsü Lh). "Soupe maigre" Lh.
azpisarrera-7
ZOPA-JAN. "(Comilona de sopas). Alusión a cualquier acontecimiento personal importante que se celebra con comida, vgr., despedida de soltero, boda... Ea ba, moteill, noiz diagu zopa-jan ori?" Gketx Loiola.
azpisarrera-8
ZOPAK EGIN (G-azp; sopak e. V-gip). Ref.: Etxba Eib (sopak eiñ); Gketx Loiola; A. Oregi (comunicación personal); Elexp Berg (sopa). Hacer saltar una piedra plana sobre el agua. "Presagañian, sopak eitten jarduntzen genduan eskolako mutillak" Etxba Eib. "Arriakin ur-azalean zopak egiten ari dira" Gketx Loiola.
azpisarrera-9
ZOPAKO KUTXARAKADA. Cucharada sopera.
Zopako kutxarakada bat artu egunean gosal ondoan. Ostolaiz 69 (v. tbn. ib. 75, 78).
azpisarrera-10
ZOPAKO OGI. Pan para hacer sopas. v. zopako.
Ibilli bedi azkar, bestela kiskalduko gera sopako ogiya bezela. Iraola 86. Larrondoren andrea zopako ogien egitera zoan supazter xokoan. Barb Sup 6.
azpisarrera-11
ZOPA LASTER (L, BN ap. Lh). "Soupe à l'ail" Lh.
azpisarrera-12
ZOPA MEHE. "(L, BN, S), soupe maigre, garbure" Lh.
azpisarrera-13
ZOPA MOZKOR. "(L, BN), soupe à l'ail" Lh.
azpisarrera-14
ZOPA-PORRO. "Zopaporroak, mie de pain, espèce de ragoût fait avec de la mie de pain et de l'huile" Hb.
azpisarrera-15
ZOPAZ ASE. "Sopaz ase, sopitas en el juego de adivinanzas" A Apend.
azpisarrera-16
ZOPA ZURI (G-goi ap. Arin AEF 1960, 82). Sopa de pan blanco, aceite, ajo, azúcar y huevos.
zopa
0 / 0 ZOPA-ZOPA EGIN >>

Egoitza

  • B
  • BIZKAIA
  • Plaza Barria, 15.
    48005 BILBO
  • +34 944 15 81 55
  • info@euskaltzaindia.eus

Ikerketa Zentroa

  • V
  • LUIS VILLASANTE
  • Tolare baserria. Almortza bidea, 6.
    20018 DONOSTIA
  • +34 943 42 80 50
  • donostiaordez@euskaltzaindia.eus

Ordezkaritzak

  • A
  • ARABA
  • Gaztelako atea, 54
    01007 GASTEIZ
  • +34 945 23 36 48
  • gasteizordez@euskaltzaindia.eus
  • G
  • GIPUZKOA
  • Tolare baserria. Almortza bidea, 6
    20018 DONOSTIA
  • +34 943 42 80 50
  • donostiaordez@euskaltzaindia.eus
  • N
  • NAFARROA
  • Oliveto Kondea, 2, 2. solairua
    31002 IRUÑEA
  • +34 948 22 34 71
  • nafarroaordez@euskaltzaindia.eus

Elkartea

  • I
  • IPAR EUSKAL HERRIA
  • Gaztelu Berria. 15, Paul Bert plaza.
    64100 BAIONA
  • +33 (0)559 25 64 26
  • +33 (0)559 59 45 59
  • baionaordez@euskaltzaindia.eus

Azkue Biblioteka eta argitalpenak

Maximiza tus ganancias en criptomonedas confiando en Bitplex 360, una plataforma diseñada para el éxito.
  • Euskaltzaindia - Real Academia de la Lengua Vasca - Académie de la Langue Basque
  • Plaza Barria, 15. 48005 BILBO
  • +34 944 158 155
  • info@euskaltzaindia.eus
z-library z-lib project
Casino siteleri arasında yerinizi alın, kazançlı çıkmanın keyfini sürün! Heyecanı kaçırmayın.
© 2015 Your Company. All Rights Reserved. Designed By JoomShaper