2 emaitza pagotxa bilaketarentzat

pagotxa (V-m-gip, G, AN; Aizk Lcq 73 y H), pagoxa (AN-gip-5vill-araq; ph- H), paotxa (V-gip, G-azp-to, BN-baig), paoxa (BN-baig), pabotxa, pabotx, pagatxa (V-gip, G-goi), paatxa (V-gip), parotxa, paruxa (ph- H), parux, paluxa, pauxa (Lcq 70 (L)), baboxa (B), baoxa (Lander (L-côte) ap. DRA), faoxa (Lander (BN) ap. DRA). Ref.: A (pagotxa, pagoxa, paoxa); Lh (paotxa); Arzdi Plant1 279; AEF 1955, 142; Iz ArOñ (paátxa), To (paotxa); Etxba Eib y Elexp Berg (pagatxa); Izeta BHizt2 (baboxa). Etim. De fr. farouch(e).

"Trébol encarnado, hierba de hermosa flor" A. "Parecida al trébol en las hojas, flor en forma de medio puro" Arzdi Plant1 279. "Trébol" Iz ArOñ y Etxba Eib. v. faruxa. Allorbea, pagatxa, zalka, liñoa eta beste gauza asko egin ta biltzen dira Gipuzkoako lurrean. Izt C 27. Arbia ta pagatxa Agorrill edo Agostuko Andra-Marietan [ereiten dira]. A Ezale 1897, 326a. Eskutatuaz kantatutzeko / paotxa edo gari tartian. Iraola EEs 1914, 222. Bederatzi ardi esnedunek leher egin dute pauxan. Eskual 11-4-1913, 3. Pabotxa jaten erbi gaztiak. MendaroTx 154 (ib. 149 pagotx). Zonbaitek ereiten dute paluxa buruilean. GH 1933, 79. Txerrientzako pagotxa ebakitzen dun agureak. TAg Uzt 239. Ekaitz gogorrak bukatu ditu / parotxak eta arbiyak. Auspoa 39, 33. Alhor huntan orduan parux eder bat bazunan. JEtchep 43. Iarri bearko diezu ganbeletan erratza, pagotxa ta belar gatzituak ugari. Ibiñ Virgil 102. Hobe dira belar lekadunak, luzerna, pauxa, trefla. Gatxitegi Laborantza 41. Ardia jarri zuk nai badezu / paotxik ederrenian. Uzt Sas 61. Alpalpa, sekulebedar, pabotx, eta onek ipiñita. Gerrika 148. Gaztainetan, ezkurrean edo pagotxan ibilia [urdea]. Larre ArtzainE 100. Ontaz aurrera paotx-aziak / ez dauka ixtori gutxi. Insausti 291. v. tbn. Paotxa: Albeniz 20. Paotx: JAzpiroz 74. Zendoia 195.

(Uso fig., con el sentido de 'lo mejor, lo más selecto'). Zenbait naigabe sufritzen degun / bizi geranak lurrian, / ardi gaiztuak paotxa jaten, / onak gosiak larrian. Tx B I 112. Kostako zaie Agustiñaren / paotxetikan jatia. Ib. 262 (parece que con un sdo. sexual). Eldu orain paotxari, / ez atz egiñ kaskarrari, / logureak jun zaizkio / tratalariari. Olea 56. Gazte jendea dantzan / asitzen zan pozik [...] / Nola galdu Urbiko / une aproposik? / Egunero etzegon / alako paotxik. Insausti 169.

  • Euskaltzaindia - Real Academia de la Lengua Vasca - Académie de la Langue Basque
  • Plaza Barria, 15. 48005 BILBO
  • +34 944 158 155
  • +34 944 158 144
  • info@euskaltzaindia.eus
© 2015 Your Company. All Rights Reserved. Designed By JoomShaper