1 emaitza pizle bilaketarentzat - [1 - 1] bistaratzen.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z4:HBL | 2005-10-05 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
ik. OEH argitaratuko pizle sarreran ager. banako pistzaille, piztutzaille eta piztutzale: Gç ("Jesus, hillen pistzaillea, zaren Errege Glorian spiritu sainduarekiñ zaren jaun mende handian"), Ur BulaAl ("Arako Birjiña gloriyaz guztiz betia izan zala gure gurasoen osatzallia, euren yatorriyaren biztutzallia"), Mde HaurB ("Sartalde herrimin-pizle batetik etorriak"), Erkiag Arran ("Gizasemeen irrits eta griñen erasogarri ta piztutzailletzat atondu oi ditue andrazkoak, beti bai beti, euren jantziak"), Anab Aprika ("Berea aboan jarri ta ez zuan nai izan nik piztutzea; gidatzeari utzi gabe, esku bakarrarekin piztutzalea atera ta xigarroari su eman zion"); supiztale 1, Hb Egia ("Gezurtiari darraizko gezurtiak, ohoinari ohoinak, bendekariari supiztaleak"); cf. berpizle (eta euskal-b., hizkuntz-b.) 7, beti ap. Mde (OEH argitaratuan '[el] que trabaja a favor de un renacimiento' azaldua); berbiztzalle 1, SM ap. MEIG ("Aurrentzat ez-ezik, nagusientzat ere Amandriaren altzoan izango da liburu au, bere oroitzapenen berbiztzalle izango dalako").
phizle 1, Dass ("Hendayako bilkuraren phizlek hastapenean seurik zuten asmo berezia"); pitzle 1, Ox ("Bekhaitzgotik sortu zen herra eta herrak ez du egundaino gerlate hazia baizik erain; herra izan da bethi su gaixtoaren itxindu pitzle eta hedatzaile"); piztaile 2: Gte ("Zenbait nazioetan komunistak jotzen zituzten matxinada horien piztailetzat"), Heraklito ("Pluton hura itsu ematen digu, bertutearen ez baizik, grina txarren piztaile denez").
pizle, piztaile : HiztEn // Ez dugu aurkitu ap. DFrec, AB38, AB50, LurE, Euskalterm.
piztaile : ElhHizt (encendedor, que enciende eta AS: su-piztaile), HiruMila (1 incendiario, encendedor; 2 fomentador), XarHizt (fomentateur, v. su-piztaile: incendiaire); DRA (p(h)iztaile: el que enciende), PMuj DVC (1 encendedor; 2 incendiario; 3 fomentador); pizle : ElhHizt (encendedor, que enciende, vivificador), Casve EF (1 animateur; 2 excitateur), XarHizt (promoteur, animateur); DRA (p(h)izle: el que enciende), PMuj DVC (1 encendedor, enardecedor; 2 fomentador, promotor; 3 animador, alentador, excitador; 4 vivificador, vivificante); supizle : XarHizt (incendiaire, boute-feu, brouillon) // Ez dugu aurkitu ap. EuskHizt, EskolaHE, Lur EG/CE eta EF/FE, HaizeG BF, Lh DBF.
lehen itzulian mozle / moztaile bikotearekin egindakoa egitea proposatzen du lantaldeak, forma orokortzat piztaile emanez eta pizle, berriz, Ipar. marka duela jasoz.
iz.
Ipar.
piztailea.
- [E115]: 'pizle: su pizle eztabaida pizle'.
- Erabakia: BAgiria (1999-04-23): 'hurrengo itzulirako utzi dira...'
- Erabakia: (H2.2 / 2011-07-26): Onartu da: pizle iz. Ipar.
Azkue Biblioteka eta Artxiboa Euskaltzaindiaren zerbitzura dago. Horrez gainera, zabalik dago ikertzaile ororentzat, eta bere ahalbideen neurrian euskal kultura gaien ikerkuntza eta hedapena sustatzen eta laguntzen saiatzen da.