Euskararen Herri Hizkeren Atlasa (EHHA)

247 emaitza jornalero bilaketarentzat

2562: jornalero / journalier / day labourer

  • Gaia: Lana eta langileak
  • Galdera (es): jornalero
  • Galdera (fr): journalier
  • Galdera (en): day labourer
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Abaurregaina / Abaurrea Alta pion pión 1: [pión] -
Ahetze yornalero yorrnáleró 1: [ǰor̄náleró] -
Ahetze langile langíle 1: [laŋgíle] -
Aia langille langillé 1: [laŋgiʎé] -
Aldude yornalero yorrnaléro 1: [ǰor̄naléro] -
Aldude langile langilé 1: [laŋgilé] -
Alkotz piona pióna 1: [pióna] -
Altzai ¡ornaletor ¡órrnaletórr 1: [ʒór̄naletór̄] -
Altzai ¡urnaletor ¡urrnaletórr 2: [ʒur̄naletór̄] -
Altzürükü ¡ornaletoak ¡órnaletóak 1: [ʒórnaletóak] -
Altzürükü ¡ornaletor ¡órnaletór 2: [ʒórnaletór] -
Amezketa langille langílle 1: [laŋgíʎe] -
Andoain langille langíllé 1: [laŋgíʎé:] -
Aniz pion pión 1: [pión] -
Aramaio jornalero jorrnálero 1: [xor̄nálero] -
Araotz (Oñati) jornalero jorrnaléro 1: [xor̄naléro] -
Arbizu langil langíl 1: [laŋgíl] -
Arboti pagant pagánt 1: [paɣánt] -
Arboti bagant bagánt 2: [baɣánt] -
Arnegi egunkari egúnkarí 1: [eɣúŋkarí] -
Arrangoitze langile langíle 1: [laŋgíle] -
Arrasate biergin biérrgin 1: [βiér̄ɣin] -
Arrasate jornalero jorrnálero 2: [xor̄nálero] -
Arrazola (Atxondo) jornaleru jorrnáleru 1: [xor̄náleru] -
Arrieta alogereko alogeréko 1: [aloɣeréko] -
Arroa (Zestoa) langille langíllé 1: [laŋgíʎé] -
Arroa (Zestoa) jornalero jorrnáleró 2: [xɔr̄náleró] -
Asteasu jornalero jorrnálero 1: [xor̄nálɛro] -
Asteasu peoi peói 2: [peói̯] -
Ataun peoi peói 1: [peói̯] -
Ataun langille langillé 1: [laŋgiʎé] -
Ataun peon peón 2: [peón] -
Ataun jornalero jorrnáleró 2: [xɔr̄náleró] -
Ataun motill motíll 3: [motíʎ] -
Azkaine yornaleruak yorrnáleruák 1: [ǰor̄náleruák] -
Azkoitia jornalero jorrnaléro 1: [xɔr̄naléro] -
Azkoitia langille langílle 1: [laŋgíʎe] -
Azpeitia jornaleko jorrnálekó 1: [xɔr̄nálekó] -
Azpeitia langille langílle 1: [laŋgíʎe] -
Azpeitia jornalero jorrnáleró 2: [xɔr̄náleró] -
Baigorri yurnaleru yurrnaleru 1: [ǰur̄naleru] -
Baigorri pakant pakant 1: [pakant] -
Bakio alagoreko alagoréko 1: [alaɣoréko] -
Bardoze langilak langílak 1: [laŋgílak] -
Barkoxe ¡urnaletor ¡urnaletór 1: [ʒurnaletór] -
Barkoxe emüts em´üts 1: [emýtś] -
Bastida yornalian ari yorrnalian ari 1: [ǰor̄nalian ari] -
Beasain iraazia iráaziá 1: [iráasiá] -
Beasain jornalen jórrnalen 2: [xór̄naleŋ] -
Behorlegi xoil xóil 3: [ʃói̯l] -
Beizama jornalero jorrnáleró 1: [xɔr̄náleró] -
Beizama langille langílle 1: [laŋgíʎe] -
Bergara jornalero jorrnaléro 1: [xor̄naléro] -
Bermeo jornalero jorrnaléro 1: [xor̄naléro] -
Bermeo alagoreko alagoréko 1: [alaɣoréko] -
Berriz jornalero jorrnálero 1: [xor̄nálero] -
Beruete peon peón 1: [peón] -
Beruete langille langílle 1: [laŋgíʎe] -
Beskoitze langile lángile 1: [láŋgile] -
Bidarrai yornalero yórrnaléro 1: [ǰór̄naléro] -
Bolibar alogerin alógerín 1: [alóɣerín] -
Bolibar alogereko alógeréko 2: [alóɣeréko] -
Busturia jornaleru jorrnaléru 1: [xor̄naléru] -
Busturia alogereko alogeréko 1: [aloɣeréko] -
Deba langille langílle 1: [laŋgíʎe] -
Dima jornaleru jorrnaléru 1: [xor̄naléru] -
Dima beargin bearrgín 2: [βear̄ɣín] -
Domintxaine igaile igáile 1: [iɣái̯le] -
Domintxaine bakanta bakánta 2: [bakánta] -
Donamaria pion pIEón 1: [pẹón] -
Donamaria pion pión 2: [pión] -
Donibane Lohizune langile langíle 1: [laŋgíle] -
Donostia langille langille 1: [laŋgiʎe] -
Dorrao / Torrano pion píon 1: [píon] -
Dorrao / Torrano mutil mutíl 2: [mutíl] -
Dorrao / Torrano mutill mutíll 3: [mutíʎ] -
Eibar jornalero jorrnálero 1: [xɔr̄nálɛro] -
Elantxobe alogerako alogeráko 1: [aloɣeráko] -
Elduain jornalen dabillela jórrná:lén dabillela 1: [xór̄ná:lén daβiʎela] -
Elgoibar jornalero jorrnálero 1: [xɔr̄nálero] -
Elorrio langille langílle 1: [laŋgíʎe] -
Elorrio jornaleru jorrnaléru 1: [xor̄naléru] -
Erratzu peon péon 1: [péon] -
Errezil jornalero jorrnáleró 1: [xɔr̄náleró] -
Errezil langille langillé 2: [laŋgiʎé] -
Errigoiti morroi morrói 1: [mor̄ói̯] -
Errigoiti jornaleru jornaléru 1: [xornaléru] -
Errigoiti alagor alagórr 2: [alaɣór̄] -
Eskiula mixkandi mixkándi 1: [miʃkándi] -
Eskiula ¡ornaletor ¡órnaletór 2: [ʒórnaletór] -
Etxalar pion pión 1: [pión] -
Etxaleku piona píona 1: [píona] -
Etxarri (Larraun) peon peón 1: [peón] -
Etxarri (Larraun) langille lángillé 1: [láŋgiʎé] -
Etxebarri jornaleru jorrnáleru 1: [xor̄náleru] -
Etxebarri alogreko alógrreko 1: [alóɣr̄eko] -
Etxebarri alogrien ibilli alógrrien ibílli 2: [alóɣr̄ien iβíʎi] -
Etxebarria jornaleru jorrnaléru 1: [xor̄naléru] -
Eugi pion pión 1: [pión] -
Eugi langileak lángileák 2: [láŋgileák] -
Ezkio-Itsaso jornalero jorrnáleró 1: [xɔr̄náleró] -
Ezkio-Itsaso langille langílle 1: [laŋgíʎe] -
Ezkio-Itsaso peoi peói 2: [peói̯] -
Ezkurra peon péón 1: [péón] -
Ezterenzubi peon peón 1: [peón] -
Ezterenzubi langile lángile 2: [láŋgile] -
Ezterenzubi yornalero yorrnálero 3: [ǰor̄nálero] -
Gaintza peon peón 1: [peón] -
Gaintza motill motíll 4: [motíʎ] -
Gamarte alokant alokánt 1: [alokánt] -
Gamiz-Fika jornaleru jorrnaléru 1: [xor̄naléru] -
Gamiz-Fika beargiñ beárrgiñ 2: [beár̄ɣiɲ] -
Garrüze langile lángile 1: [láŋgile] -
Getaria jornalero jorrnáleró 1: [xɔr̄náleró] -
Getaria mutill mutíll 1: [mutíʎ] -
Getaria langille langíllé 2: [laŋgíʎé] -
Getxo alogereko alogeréko 1: [aloɣeréko] -
Gizaburuaga jornaleru jorrnaléru 1: [xor̄naléru] -
Gizaburuaga alogereko alogeréko 1: [aloɣeréko] -
Hazparne langile langilé 1: [laŋgilé] -
Hernani jornalero jorrnáleró 1: [xor̄náleró] -
Hondarribia jornalero jorrnalero 1: [xor̄nalero] -
Hondarribia morroi morroi 2: [mor̄oi̯] -
Ibarruri (Muxika) jornaleru jorrnaléru 1: [xor̄naléru] -
Igoa pion píón 1: [píón] -
Ikaztegieta jornaleroa jorrnaleroa 1: [xor̄naleroa] -
Ikaztegieta langille langílle 1: [laŋgíʎe] -
Ikaztegieta peoi peói 2: [peói̯] -
Ikaztegieta mutill mutill 2: [mutiʎ] -
Irisarri alokant alókant 1: [alókant] -
Itsasu yornalero yorrnaléro 1: [ǰor̄naléro] -
Izturitze langile langile 1: [laŋgile] -
Izturitze alokari alókari 2: [alókari] -
Izturitze yornalian iili yorrnalian iíli 3: [ǰor̄naljan iíli] -
Jaurrieta jornaleroa jorrnaléroá 1: [xor̄naléroá] -
Jutsi egunkari egunkari 1: [eɣuŋkari] -
Kortezubi alogerako alogeráko 1: [aloɣeráko] -
Kortezubi jornalero jorrnaléro 1: [xor̄naléro] -
Landibarre pagant pagánt 1: [paɣánt] -
Landibarre langile langilé 2: [laŋgilé] -
Larrabetzu alogereko alogeréko 1: [aloɣeréko] -
Larrabetzu jornaleru jorrnaleru 1: [xor̄naleru] -
Larraine ¡unaletora ¡unaletóra 1: [ʒunaletóra] -
Larzabale langilesoil langilesoil 1: [laŋgileśoi̯l] -
Lasarte-Oria jornalian dabil jorrnálian dábil 1: [xor̄nálian dáβil] -
Laukiz jornaleru jorrnaléru 1: [xor̄naléru] -
Laukiz beargin beárrgin 1: [βeár̄ɣin] -
Legazpi jornalero jorrnalero 1: [xor̄nalero] -
Leintz Gatzaga jornalero jorrnálero 1: [xor̄nálero] -
Leintz Gatzaga obrero obrréro 2: [oβr̄éro] -
Leintz Gatzaga pioi piói 3: [piói̯] -
Leioa jornaleru jorrnaleru 1: [xor̄naleru] -
Leioa alogereko alogeréko 1: [aloɣeréko] -
Leitza peon peón 1: [peón] -
Lekeitio jornalero jorrnálero 1: [xor̄nálero] -
Lekeitio alogereko alógereko 1: [alóɣereko] -
Lemoa jornaleru jorrnaléru 1: [xor̄naléru] -
Lemoiz jornaleru jorrnalerú 1: [xor̄nalerú] -
Lemoiz alaboreko alaboréko 1: [alaβoréko] -
Luzaide / Valcarlos peon péon 1: [péon] -
Makea yornalkor yorrnálkorr 1: [ǰor̄nálkor̄] -
Makea alokanta álokánta 2: [álokánta] -
Mañaria jornalero jórrnaléro 1: [xór̄naléro] -
Mañaria alogerean alogeréan 1: [aloɣeréan] -
Mendaro jornalero jorrnáleró 1: [xɔr̄náleró] -
Mendaro langille langílle 1: [laŋgíʎe] -
Mendaro mutill mutíll 2: [mutíʎ] -
Mendata obreru obrréru 1: [oβr̄éru] -
Mendata jornaleru jorrnaléru 1: [xor̄naléru] -
Mendata alogereko alogeréko 2: [aloɣeréko] -
Mezkiritz pion pión 1: [pión] -
Montori sasuegile sasuegíle 1: [śaźueɣíle] -
Mugerre yornaltiar yorrnaltiarr 1: [ǰor̄naltiar̄] -
Mungia jornaleru jorrnaléru 1: [xor̄naléru] -
Mungia alogereko alogeréko 1: [aloɣeréko] -
Mungia beargin beárrgin 2: [beár̄ɣin] -
Oderitz peon péón 1: [péón] -
Oñati jornalero jorrnaléro 1: [xor̄naléro] -
Ondarroa jornalero jorrnálero 1: [xor̄nálero] -
Ondarroa alogereko alogeréko 2: [aloɣeréko] -
Orexa jornalero jórrnaléro 1: [xór̄naléro] -
Orexa langille langílle 1: [laŋgíʎe] -
Orio jornalero jorrnáleró 1: [xɔr̄náleró] -
Orio langille langíllé 1: [laŋgíʎé] -
Orozko jornaleru jórrnaleru 1: [xór̄naleru] -
Orozko langille langílle 1: [laŋgíʎe] -
Orozko beargille beárrgille 2: [βeár̄ɣiʎe] -
Otxandio biargin biárrgin 1: [βiár̄ɣin] -
Otxandio jornaleru jorrnaléru 3: [xor̄naléru] -
Pagola espanul espanúl 1: [eśpaŋúl] -
Pagola erroelkhizale erroelkhizále 2: [er̄oelkhisále] -
Pasaia jornalero jorrnáleró 1: [xor̄náleró] -
Santa Grazi emüts émüts 2: [émytś] -
Sara langile langíle 1: [laŋgíle] -
Sara yornalero yorrnaléro 2: [ǰor̄naléro] -
Senpere yornalero yorrnáleró 1: [ǰor̄náleró] -
Senpere langile langíle 2: [laŋgíle] -
Sohüta ¡ornaletor ¡ornaletór 1: [ʒornaletór] -
Sondika jornaleru jorrnaléru 1: [xor̄naléru] -
Sondika alogeroko alogeróko 1: [aloɣeróko] -
Suarbe pion píon 1: [píon] -
Sunbilla pion pion 1: [pjon] -
Tolosa langille langílle 1: [laŋgíʎe] -
Uharte Garazi langile lángile 1: [láŋgile] -
Uharte Garazi xoil xoil 2: [ʃoi̯l] -
Uharte Garazi alokant alókant 4: [alókant] -
Urdiain langile lángilé 1: [láŋgilé] -
Urdiñarbe emüts em´üts 1: [emýtś] -
Urdiñarbe ¡ornaletora ¡orrnaletóra 2: [ʒor̄naletóra] -
Urketa langilik langílik 1: [langílik] -
Urretxu jornalero jorrnáleró 1: [xɔr̄náleró] -
Urretxu peoi peói 2: [peói̯] -
Urretxu langille langílle 3: [laŋgíʎe] -
Ürrüstoi langille langílle 1: [laŋgíʎe] -
Uztaritze yornaltier yorrnáltierr 1: [ǰor̄náltier̄] -
Zaratamo biargiñ biárrgiñ 1: [biár̄ɣiɲ] -
Zaratamo jornaleru jorrnálerú 1: [xor̄nálerú] -
Zaratamo alogereko alógeréko 2: [alóɣeréko] -
Zeanuri jornaleru jorrnalerú 1: [xor̄nalerú] -
Zeanuri alogereko alogeréko 1: [aloɣeréko] -
Zeberio beargin bearrgín 1: [βear̄ɣín] -
Zeberio langille langílle 1: [laŋgíʎe] -
Zegama jornalero jorrnáleró 1: [xɔr̄náleró] -
Zegama langille langillé 1: [laŋgiʎé] -
Zilbeti langile langíle 1: [laŋgíle] -
Zollo (Arrankudiaga) jornaleru jorrnáleru 1: [xor̄náleru] -
Zollo (Arrankudiaga) alogereko alógereko 1: [alóɣereko] -
Zornotza biergin biérrgin 1: [βiér̄ɣin] -
Zornotza jornaleru jorrnaléru 1: [xor̄naléru] -
Zugarramurdi peon peón 1: [peón] -
 

2563: temporero / saisonnier / working by the season

  • Gaia: Lana eta langileak
  • Galdera (es): temporero
  • Galdera (fr): saisonnier
  • Galdera (en): working by the season
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Aia jornalero jorrnálero 1: [xɔr̄nálero] -
Aramaio jornalero jorrnálero 1: [xor̄nálero] -
Arrasate tenporalditako jornalero tempóralditako jorrnálero 1: [tempóralðitako xor̄nálero] -
Arrazola (Atxondo) jornalero jorrnaléro 1: [xor̄naléro] -
Arroa (Zestoa) jornalero jorrnáleró 1: [xɔr̄náleró] -
Ataun jornalero jorrnáleró 3: [xɔr̄náleró] -
Azkoitia jornalero jorrnaléro 1: [xɔr̄naléro] -
Beizama jornalero jorrnáleró 1: [xɔr̄náleró] -
Eibar jornalero jorrnálero 1: [xɔr̄nálɛro] -
Elgoibar jornalero jorrnálero 1: [xɔr̄nálero] -
Ezkio-Itsaso jornalero jorrnáleró 2: [xɔr̄náleró] -
Getaria jornalero jorrnáleró 2: [xɔr̄náleró] -
Legazpi jornalero jorrnalero 1: [xor̄nalero] -
Mañaria jornalero jórrnaléro 1: [xór̄naléro] -
Mendaro jornalero jorrnáleró 1: [xɔr̄náleró] -
Orio jornalero jorrnáleró 1: [xɔr̄náleró] -
Zegama jornalero jorrnáleró 1: [xɔr̄náleró] -
 

Egoitza

  • B
  • BIZKAIA
  • Plaza Barria, 15.
    48005 BILBO
  • +34 944 15 81 55
  • info@euskaltzaindia.eus

Ikerketa Zentroa

  • V
  • LUIS VILLASANTE
  • Tolare baserria. Almortza bidea, 6.
    20018 DONOSTIA
  • +34 943 42 80 50
  • donostiaordez@euskaltzaindia.eus

Ordezkaritzak

  • A
  • ARABA
  • Gaztelako atea, 54
    01007 GASTEIZ
  • +34 945 23 36 48
  • gasteizordez@euskaltzaindia.eus
  • G
  • GIPUZKOA
  • Tolare baserria. Almortza bidea, 6
    20018 DONOSTIA
  • +34 943 42 80 50
  • donostiaordez@euskaltzaindia.eus
  • N
  • NAFARROA
  • Oliveto Kondea, 2, 2. solairua
    31002 IRUÑEA
  • +34 948 22 34 71
  • nafarroaordez@euskaltzaindia.eus

Elkartea

  • I
  • IPAR EUSKAL HERRIA
  • Gaztelu Berria. 15, Paul Bert plaza.
    64100 BAIONA
  • +33 (0)559 25 64 26
  • +33 (0)559 59 45 59
  • baionaordez@euskaltzaindia.eus

Azkue Biblioteka eta argitalpenak

Maximiza tus ganancias en criptomonedas confiando en Bitplex 360, una plataforma diseñada para el éxito.
  • Euskaltzaindia - Real Academia de la Lengua Vasca - Académie de la Langue Basque
  • Plaza Barria, 15. 48005 BILBO
  • +34 944 158 155
  • info@euskaltzaindia.eus
z-library z-lib project
Casino siteleri arasında yerinizi alın, kazançlı çıkmanın keyfini sürün! Heyecanı kaçırmayın.
© 2015 Your Company. All Rights Reserved. Designed By JoomShaper