Euskararen Herri Hizkeren Atlasa (EHHA)

133 emaitza edan bilaketarentzat

662: abrevar / abreuver / water cattle (to)

  • Gaia: Etxabereak: behiak
  • Galdera (es): abrevar
  • Galdera (fr): abreuver
  • Galdera (en): water cattle (to)
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Amezketa ura edan údeánazí 2: [údɛánasí] -
Donostia ura edan ura ean 2: [ura ean] -
Gaintza ura edan ureánazteá 2: [ureánasteá] -
Larrabetzu ura edan uredátera 1: [ureðátera] -
 

1754: marcas interrogativas / marques interrogatives / interrogative markers

  • Gaia: Sintaxia
  • Galdera (es): marcas interrogativas
  • Galdera (fr): marques interrogatives
  • Galdera (en): interrogative markers
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Izturitze edan duguia edan dúguia 4: [eðan dúɣuja] -
Makea edan duka edan dúka 4: [eðan dúka] -
 

1786: antipasivo / antipassif / antipassive

  • Gaia: Sintaxia
  • Galdera (es): antipasivo
  • Galdera (fr): antipassif
  • Galdera (en): antipassive
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Larraine edan dik edán dik 1: [eðán dik] -
 

2109: chupar (el dedo) / sucer le doigt / lick (one's fingers) (to)

  • Gaia: Giza gorputza: burua
  • Galdera (es): chupar (el dedo)
  • Galdera (fr): sucer le doigt
  • Galdera (en): lick (one's fingers) (to)
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Baigorri edan edaten 1: [eðaten] -
Garrüze edan edátén 1: [eðátén] -
Senpere tutua edan tútua edán 1: [tútua eðán] -
 

2110: sorber / aspirer / sip (to)

  • Gaia: Giza gorputza: burua
  • Galdera (es): sorber
  • Galdera (fr): aspirer
  • Galdera (en): sip (to)
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Errigoiti surrut edan surrút edán 1: [śur̄út eðán] -
Makea xurgatuz edan xúrrgatúz edán 2: [ʃúRɣatús eðán] -
Uztaritze urrupan edan urrúpan edán 1: [uRúpan eðán] -
 

2221: estar sediento / avoir soif / be thirsty (to)

  • Gaia: Jan-edana
  • Galdera (es): estar sediento
  • Galdera (fr): avoir soif
  • Galdera (en): be thirsty (to)
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Hendaia edan édan 1: [édan] -
 

2222: beber / boire / drink (to)

  • Gaia: Jan-edana
  • Galdera (es): beber
  • Galdera (fr): boire
  • Galdera (en): drink (to)
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Abaurregaina / Abaurrea Alta edan edán 1: [eðán] -
Ahetze edan edán 1: [eðán] -
Aldude edan édan 1: [éðan] -
Alkotz edan edán 1: [eðán] -
Altzai edan édan 1: [éðan] -
Altzürükü edan édan 1: [éðan] -
Aniz edan edán 1: [eðán] -
Arboti edan edán 1: [eðán] -
Armendaritze edan edán 2: [edán] -
Arnegi edan édan 1: [éðan] -
Arrangoitze edan edán 1: [eðán] -
Arrasate edan édan 1: [éðan] -
Arrieta edan edán 1: [eðán] -
Arrueta edan edán 1: [eðán] -
Asteasu edan edán 3: [eðán] -
Azkaine edan edán 1: [eðán] -
Baigorri edan edan 1: [eðan] -
Bakio edan edán 1: [eðán] -
Bardoze edan edán 1: [eðán] -
Barkoxe edan edán 1: [eðán ] -
Bastida edan edán 1: [eðán] -
Behorlegi edan edan 1: [eðan] -
Bermeo edan edán 1: [eðán] -
Beskoitze edan edán 1: [eðán] -
Bidarrai edan edán 1: [eðán] -
Bolibar edan edán 1: [eðán] -
Busturia edan edán 1: [eðán] -
Dima edan edan 1: [eðan] -
Domintxaine edan edan 1: [eðan] -
Donamaria edan edán 1: [eðán] -
Elantxobe edan édan 1: [éðan] -
Erratzu edan edán 1: [eðán] -
Errigoiti edan edán 1: [eðán] -
Eskiula edan édan 1: [éðan ] -
Etxalar edan édán 1: [éðán] -
Etxebarri edan édan 1: [éðan] -
Etxebarria edan édán 1: [éðán] -
Ezterenzubi edan edán 1: [eðán] -
Gamarte edan edan 1: [ɛðan] -
Gamiz-Fika edan edán 1: [eðán] -
Garrüze edan edán 1: [eðán] -
Getxo edan edán 1: [eðán] -
Gizaburuaga edan édan 1: [éðan] -
Hazparne edan édan 1: [éðan] -
Irisarri edan edán 1: [eðán] -
Itsasu edan edán 1: [eðán] -
Izturitze edan edán 1: [eðán] -
Jaurrieta edan édan 1: [éðan] -
Jutsi edan edan 1: [eðan] -
Kortezubi edan edán 1: [eðán] -
Landibarre edan edán 1: [eðán] -
Larrabetzu edan édan 1: [éðan] -
Larraine edan édan 1: [éðan] -
Larzabale edan edán 1: [eðán] -
Laukiz edan édan 1: [éðan] -
Leioa edan edán 1: [eðán] -
Leitza edan edán 1: [eðán] -
Lekaroz edan édan 1: [éðan] -
Lemoa edan edán 1: [eðán] -
Lemoiz edan edán 1: [eðán] -
Luzaide / Valcarlos edan édan 1: [éðan] -
Makea edan edán 1: [eðán] -
Mañaria edan édan 1: [éðan] -
Mendata edan edán 1: [eðán] -
Mezkiritz edan edán 1: [eðán] -
Montori edan édan 1: [éðan] -
Mugerre edan edan 1: [edan] -
Mungia edan edán 1: [eðán] -
Orexa edan édán 1: [éðán] -
Orozko edan edán 1: [eðán] -
Pagola edan edán 1: [eðán] -
Santa Grazi edan édan 1: [éðan] -
Sara edan edán 1: [eðán] -
Senpere edan édan 1: [éðan] -
Sohüta edan edán 1: [eðán] -
Sondika edan edán 1: [eðán] -
Suarbe edan edán 1: [eðán] -
Sunbilla edan edán 1: [eðán] -
Uharte Garazi edan edán 1: [eðán] -
Urdiñarbe edan édan 1: [éðan] -
Urketa edan edán 1: [eðán] -
Ürrüstoi edan édan 1: [éðan ] -
Uztaritze edan édan 1: [éðan] -
Zaratamo edan édan 1: [éðan] -
Zeanuri edan edán 1: [eðán] -
Zeberio edan édan 1: [éðan] -
Zilbeti edan edán 1: [eðán] -
Zollo (Arrankudiaga) edan edán 1: [eðán] -
Zugarramurdi edan edán 1: [eðán] -
 

2224: borracho como... / ivre comme... / drunker than a ...

  • Gaia: Jan-edana
  • Galdera (es): borracho como...
  • Galdera (fr): ivre comme...
  • Galdera (en): drunker than a ...
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Etxebarria edan samartute eDRán samárrtuté 2: [ed̪án śamár̄tuté] -
 

2306: mamar / têter / suckle (to)

  • Gaia: Haurtzaroa
  • Galdera (es): mamar
  • Galdera (fr): têter
  • Galdera (en): suckle (to)
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Armendaritze edan edán 1: [eðán] -
Behorlegi bular edan bulárr edán 1: [bulár̄ eðán] -
Bidarrai bularra edan bulárra edán 1: [bulár̄a eðán] -
Bidarrai titia edan titía edán 1: [titía eðán] -
Bolibar titixa edan titíxa edán 2: [titíʃa eðán] -
Donibane Lohizune bularra edan búlarra edán 1: [búlaRa eðán] -
Erratzu edan edán 1: [eðán] -
Errigoiti bulerra edan bulerrá edán 2: [bulɛr̄á eðán] -
Etxalar edan edán 2: [eðán] -
Etxaleku titie edan títie edán 2: [títie eðán] -
Gaintza titie edan titíeeán 2: [titíeeán] -
Gaintza titie edan titíean 3: [titíean] -
Gamiz-Fika titi¡e edan tití¡e edán 1: [titíʒe eðán] -
Gamiz-Fika bularra edan bularrá edan 1: [bular̄á eðan] -
Goizueta titia edan titíAE - edán 1: [titíạ - eðán] -
Hazparne bularra edan bularraedán 2: [bular̄aeðán] -
Hendaia bularra edan bulárra - edán 1: [buláRa - eðán] -
Jutsi edan edan 3: [eðan] -
Larzabale bulharra edan bulhárra edáten 1: [bulhár̄a eðáten] -
Laukiz titi edan tití edan 1: [tití eðan] -
Leioa titie edan titíedan 1: [titíeðan] -
Leioa bularra edan bularrá edan 2: [bular̄á eðan] -
Luzaide / Valcarlos edan edán 2: [eðán] -
Makea ttittia edan ttíttia edán 1: [ttíttia eðán] -
Mungia titie edan titíedan 1: [titíeðan] -
Sara tittia edan tittía edán 1: [tittía eðán] -
Sara bularra edan bularrá edán 2: [βular̄á eðán] -
Senpere esnea edan ésnea édan 1: [éśnea éðan] -
Suarbe edan titie edán - titíe 1: [eðán - titíe] -
 
  • Euskaltzaindia - Real Academia de la Lengua Vasca - Académie de la Langue Basque
  • Plaza Barria, 15. 48005 BILBO
  • +34 944 158 155
  • +34 944 158 144
  • info@euskaltzaindia.eus
© 2015 Your Company. All Rights Reserved. Designed By JoomShaper