Euskararen Herri Hizkeren Atlasa (EHHA)

46 emaitza besta bilaketarentzat

343: Epifanía / Epiphanie, Fête des Rois / Epiphany, Twelfth Night

  • Gaia: Urteko jaiegunak
  • Galdera (es): Epifanía
  • Galdera (fr): Epiphanie, Fête des Rois
  • Galdera (en): Epiphany, Twelfth Night
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Arrangoitze erregem besta errégem bestá 1: [eRéɣem beśtá] -
 

360: fiesta patronal / fête patronale / parish feast

  • Gaia: Urteko jaiegunak
  • Galdera (es): fiesta patronal
  • Galdera (fr): fête patronale
  • Galdera (en): parish feast
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Ahetze erriko besta erríko bésta 1: [eRíko βéśta] -
Aldude erriko besta erriko bésta 1: [er̄iko βéśta] -
Altzai herriko besta herriko bésta 2: [her̄iko βéśta] -
Arnegi erriko besta erríko bésta 1: [er̄íko βéśta] -
Arrangoitze erriko besta erríko bestá 1: [eRíko βeśtá] -
Azkaine herriko besta herriko besta 1: [heRiko βeśta] -
Baigorri herriko besta herriko bestak 1: [heRiko βeśtak] -
Behorlegi herriko besta herríko bésta 1: [her̄íko βéśta] -
Beskoitze erriko besta erriko bésta 2: [eRiko βéśta] -
Donamaria erriko besta erríko béstak 1: [ɛr̄íko βéśtak] -
Donibane Lohizune besta bésta 1: [βéśta] -
Erratzu erriko besta érrigo besták 1: [ɛ́r̄iɣo βeśták] -
Eskiula herriko besta hérriko besta 1: [hér̄iko βeśta] -
Etxalar erriko besta erríko béstak 1: [ɛr̄íko βéśtak] -
Ezterenzubi herriko besta herriko besta 1: [her̄iko βeśta] -
Gamarte herriko besta hérriko béstak 1: [hér̄iko béśtak] -
Hazparne erriko besta erríko besta 2: [ɛRíko βeśta] -
Hendaia erriko besta erríko besták 1: [eRíko βeśtákø] -
Itsasu herriko besta herríko bésta 1: [her̄íko βéśta] -
Jutsi herriko besta herriko bestak 1: [her̄iko βeśtak] -
Larraine herriko besta hérriko besta 2: [hér̄iko βeśta] -
Larzabale patroinaren besta patroinemphesta 2: [patroi̯nempheśta] -
Larzabale patroinaren besta elizako patroinaim phesta 3: [elisako patroi̯nai̯m pheśta] -
Lekaroz erriko besta erríko besták 1: [ɛr̄íko βeśták] -
Luzaide / Valcarlos herriko besta herríko bésta 1: [her̄íko βéśta] -
Makea herriko besta herríko bésta 1: [her̄íko βéśta] -
Sara besta bésta 1: [βéśta] -
Senpere erriko besta erríko bésta 1: [eRíko βéśta] -
Sohüta herriko besta herriko bestá 1: [her̄iko βeśtá] -
Sohüta besta bésta 4: [βéśta] -
Suarbe erriko besta erríko bestá 1: [ɛr̄íko βeśtá] -
Sunbilla besta besták 1: [beśták] -
Uharte Garazi erriko besta erríko bésta 1: [er̄íko βéśta] -
Urdiñarbe herriko besta hérriko bésta 1: [hér̄iko βéśta] -
Ürrüstoi herriko besta herriko bésta 1: [her̄iko βéśta] -
Zugarramurdi patroinaren besta patróinarem bestá 1: [patrói̯narem beśtá] -
 

361: repetición de fiesta / refête / recurrence of the holiday

  • Gaia: Urteko jaiegunak
  • Galdera (es): repetición de fiesta
  • Galdera (fr): refête
  • Galdera (en): recurrence of the holiday
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Zilbeti besta berriz béstaberríz 1: [béśtaβer̄ís] -
 

756: hacer las paces / passeries, faceries / make peace (to)

  • Gaia: Etxabereak: ardiak
  • Galdera (es): hacer las paces
  • Galdera (fr): passeries, faceries
  • Galdera (en): make peace (to)
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Montori sen martiko harriko besta semarrtíko hárriko béstá 2: [śemaRtíko hár̄iko béśtá:] -
Montori ¡üntako besta ¡´üntako bestá 3: [ʒýntako beśtá:] -
 

2245: chaqueta / veste / jacket

  • Gaia: Jantziak
  • Galdera (es): chaqueta
  • Galdera (fr): veste
  • Galdera (en): jacket
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Eskiula besta bésta 1: [béśta] -
Uztaritze besta bésta 2: [βéśta] -
 

2283: acariciar / caresser / caress (to)

  • Gaia: Haurgintza
  • Galdera (es): acariciar
  • Galdera (fr): caresser
  • Galdera (en): caress (to)
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Aniz besta in bestá in 1: [beśtá in] -
Lekaroz besta in bestá in 1: [beśtá in] -
 

2366: reuniones para desgranar maíz / veillées pour dépouiller / get-together to remove kernals from corncobs

  • Gaia: Kirolak
  • Galdera (es): reuniones para desgranar maíz
  • Galdera (fr): veillées pour dépouiller
  • Galdera (en): get-together to remove kernals from corncobs
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Sunbilla artoxuritzeko besta arrtóxurítzeko bésta 1: [ar̄tóʃurítseko βéśta] -
 

2712: fiesta de los pescadores / fête des pêcheurs / fishermen's festival

  • Gaia: Itsas arrantza
  • Galdera (es): fiesta de los pescadores
  • Galdera (fr): fête des pêcheurs
  • Galdera (en): fishermen's festival
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Hendaia besta besta 1: [beśta] -
 

Egoitza

  • B
  • BIZKAIA
  • Plaza Barria, 15.
    48005 BILBO
  • +34 944 15 81 55
  • info@euskaltzaindia.eus

Ikerketa Zentroa

  • V
  • LUIS VILLASANTE
  • Tolare baserria. Almortza bidea, 6.
    20018 DONOSTIA
  • +34 943 42 80 50
  • donostiaordez@euskaltzaindia.eus

Ordezkaritzak

  • A
  • ARABA
  • Gaztelako atea, 54
    01007 GASTEIZ
  • +34 945 23 36 48
  • gasteizordez@euskaltzaindia.eus
  • G
  • GIPUZKOA
  • Tolare baserria. Almortza bidea, 6
    20018 DONOSTIA
  • +34 943 42 80 50
  • donostiaordez@euskaltzaindia.eus
  • N
  • NAFARROA
  • Oliveto Kondea, 2, 2. solairua
    31002 IRUÑEA
  • +34 948 22 34 71
  • nafarroaordez@euskaltzaindia.eus

Elkartea

  • I
  • IPAR EUSKAL HERRIA
  • Gaztelu Berria. 15, Paul Bert plaza.
    64100 BAIONA
  • +33 (0)559 25 64 26
  • +33 (0)559 59 45 59
  • baionaordez@euskaltzaindia.eus

Azkue Biblioteka eta argitalpenak

Maximiza tus ganancias en criptomonedas confiando en Bitplex 360, una plataforma diseñada para el éxito.
  • Euskaltzaindia - Real Academia de la Lengua Vasca - Académie de la Langue Basque
  • Plaza Barria, 15. 48005 BILBO
  • +34 944 158 155
  • info@euskaltzaindia.eus
z-library z-lib project
Casino siteleri arasında yerinizi alın, kazançlı çıkmanın keyfini sürün! Heyecanı kaçırmayın.
© 2015 Your Company. All Rights Reserved. Designed By JoomShaper