Euskararen Herri Hizkeren Atlasa (EHHA)

174 emaitza ba bilaketarentzat

1219: más (sustantivo) que / plus (substantif) que / more of a (noun) than

  • Gaia: Izen morfologia: Izen morfologia: adjektiboa
  • Galdera (es): más (sustantivo) que
  • Galdera (fr): plus (substantif) que
  • Galdera (en): more of a (noun) than
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Ahetze ba(i)ño gehia(g)o baino - geiagó 1: [βai̯no - ɣei̯aɣó]
Aia ba(i)ño ge(h)i(x/y)o bañó - géyo 1: [βaɲó: - ɣéǰo]
Aldude ba(i)ño gehia(g)o baino - géiao 1: [βai̯no - géi̯ao]
Alkotz ba(i)ño gehia(g)o beñó - geyagó 1: [βeɲó - ɣeǰaɣó]
Amezketa ba(i)ño ge(h)i(x/y)o baño - geio 1: aɲo - ɣei̯o]
Andoain ba(i)ño ge(h)i(x/y)o bañó - geyo 1: [βaɲó - ɣeǰo]
Aniz ba(i)ño gehia(g)o baño - geiagó 1: aɲo - ɣei̯aɣó]
Aramaio ba(i)ño gehia(g)o baño - géi¡au 1: [βaɲo - ɣéi̯ʒau̯]
Araotz (Oñati) ba(i)ño gehia(g)o báño - géi¡au 1: [βáɲo - ɣéi̯ʒau̯]
Arbizu ba(i)ño gehia(g)o bAEño - geyagó 2: [βạɲo - ɣeǰaɣó]
Arboti ba(i)ño ge(h)i(x/y)o beno geihó 3: [beno gei̯hó]
Armendaritze ba(i)ño ge(h)i(x/y)o bano geió 1: [βano ɣei̯ó]
Arnegi ba(i)ño gehia(g)o benó géihago 1: [βenó géi̯haɣo]
Arnegi ba(i)ño gehia(g)o benó geiagó 2: [βenó ɣei̯aɣó]
Arrangoitze ba(i)ño gehia(g)o banó - geiáo 1: [banó - ɣei̯áo]
Arrasate ba(i)ño gehia(g)o baño - geiáu 1: [βaɲo - ɣei̯áu̯]
Arrazola (Atxondo) ba(i)ño gehia(g)o baño - géi¡au 1: [βaɲo - ɣéi̯ʒau̯]
Arroa (Zestoa) ba(i)ño ge(h)i(x/y)o bañó - géyo 1: [βaɲó - ɣéǰo]
Arrueta ba(i)ño ge(h)i(x/y)o béno géiho 1: [βéno géi̯ho]
Arrueta ba(i)ño gehia(g)o beno géihau 3: [beno géi̯hau̯]
Asteasu ba(i)ño ge(h)i(x/y)o bañó - géyo 1: aɲó - ɣéǰo]
Ataun ba(i)ño ge(h)i(x/y)o bañó - geyó 1: [βaɲó - ɣeǰó]
Azkaine ba(i)ño gehia(g)o bañó géiago 1: [βaɲó géi̯aɣo]
Azkoitia ba(i)ño ge(h)i(x/y)o baño - gé¡o 1: [βaɲo - ɣéʒo]
Azpeitia ba(i)ño ge(h)i(x/y)o bañó - géyo 1: [βaɲó - ɣéǰo]
Baigorri ba(i)ño gehia(g)o bano - gehiago 1: [βano - gehjaɣo]
Bastida ba(i)ño ge(h)i(x/y)o baino - geiho: 1: [bai̯no - gei̯ho:]
Beasain ba(i)ño ge(h)i(x/y)o baño - geio 1: [βaɲo - ɣei̯o]
Beizama ba(i)ño ge(h)i(x/y)o bañó - géyo 1: [βaɲó - ɣéǰo]
Bermeo ba(i)ño gehia(g)o báño - gé¡au 1: [βáɲo - géʒau̯]
Berriz ba(i)ño gehia(g)o bañó - gé¡au 1: [βaɲó - ɣéʒau̯]
Beskoitze ba(i)ño ge(h)i(x/y)o banó - gehió 1: [βanó - ɣehió]
Bolibar ba(i)ño gehia(g)o bañó - géixau 1: [βaɲó - ɣéi̯ʃau̯]
Busturia ba(i)ño gehia(g)o baño - géi¡au 1: [βaɲo - ɣéi̯ʒau̯]
Deba ba(i)ño ge(h)i(x/y)o baño - géixo 1: [βaɲo - ɣéi̯ʃo]
Deba ba(i)ño ge(h)i(x/y)o baño - géixó 2: [βaɲo - ɣéi̯ʃó] -
Deba ba(i)ño ge(h)i(x/y)o baño - géixo 3: [βaɲo - ɣéʃo] -
Dima ba(i)ño gehia(g)o báño - géau 1: [βáɲo - ɣéau̯]
Donibane Lohizune ba(i)ño ge(h)i(x/y)o biño - geió 1: iɲo - ɣei̯ó]
Donostia ba(i)ño gehia(g)o baño - géyago 1: [βaɲo - ɣéǰaɣo]
Dorrao / Torrano ba(i)ño gehia(g)o béño - geyáu 1: [βéɲo - ɣeǰáu̯]
Eibar ba(i)ño gehia(g)o bañó - geixao 1: [βaɲó - ɣei̯ʃao]
Elantxobe ba(i)ño gehia(g)o baño - géi¡au 1: [βaɲo - ɣéi̯ʒau̯]
Elduain ba(i)ño ge(h)i(x/y)o baño - geio 1: aɲo - ɣei̯o]
Elgoibar ba(i)ño ge(h)i(x/y)o baño - geixó 1: aɲo - ɣei̯ʃó]
Elorrio ba(i)ño gehia(g)o báño - gé¡au 1: [βáɲo - ɣéʒau̯]
Erratzu ba(i)ño gehia(g)o baño - geiágo 1: [βaɲo - ɣeiáɣo]
Errezil ba(i)ño ge(h)i(x/y)o bañó - géyo 1: [βaɲó - ɣéǰo]
Errigoiti ba(i)ño gehia(g)o báño - géi¡ao 1: [βáɲo - ɣéi̯ʒao]
Etxebarri ba(i)ño ge(h)i(x/y)o báño - gei¡o 1: [βáɲo - ɣei̯ʒo]
Etxebarria ba(i)ño gehia(g)o baño - géixa 1: [βaɲo - ɣéi̯ʃa]
Ezkio-Itsaso ba(i)ño gehia(g)o bañó - géiao 1: [βaɲó - ɣéi̯ao]
Ezkurra ba(i)ño ge(h)i(x/y)o baño - geio 1: [βaɲo - ɣei̯o]
Gaintza ba(i)ño ge(h)i(x/y)o biño - geió 1: [βiɲo - ɣei̯ó]
Gaintza ba(i)ño ge(h)i(x/y)o biño - géió 2: [βiɲo - ɣéi̯ó]
Gamarte ba(i)ño ge(h)i(x/y)o benó geió 1: enó geió]
Gamiz-Fika ba(i)ño gehia(g)o báño - géi¡au 1: [βáɲo - ɣéi̯ʒau̯]
Garrüze ba(i)ño ge(h)i(x/y)o beno gehío 1: [βeno ɣehío]
Getaria ba(i)ño ge(h)i(x/y)o bañó - géyo 1: [βaɲó - ɣéǰo]
Getxo ba(i)ño gehia(g)o baño - géau 1: [βaɲo - ɣéau̯]
Gizaburuaga ba(i)ño gehia(g)o baño - géi¡au 1: [βaɲo - géi̯ʒau̯]
Goizueta ba(i)ño ge(h)i(x/y)o baño - geio 1: aɲo - ɣei̯o]
Hazparne ba(i)ño ge(h)i(x/y)o bainó - gehío 1: anó - ɣehío]
Hernani ba(i)ño ge(h)i(x/y)o bañó - géddo 1: [βaɲó - ɣéddo]
Hondarribia ba(i)ño gehia(g)o baño - géyago 1: [βaɲo - ɣéǰaɣo]
Ibarruri (Muxika) ba(i)ño gehia(g)o baño - géi¡au 1: [βaɲo - ɣéi̯ʒau̯]
Itsasu ba(i)ño gehia(g)o bano geiagó 1: [βano ɣei̯aɣó]
Izturitze ba(i)ño ge(h)i(x/y)o báno - geihó 1: [βáno - gei̯hó]
Jutsi ba(i)ño ge(h)i(x/y)o beno gehio 1: [βeno ɣehjo]
Kortezubi ba(i)ño gehia(g)o baño - géi¡au 1: [βaɲo - ɣéi̯ʒau̯]
Landibarre ba(i)ño gehia(g)o benó géihago 1: [βenó géi̯haɣo]
Larzabale ba(i)ño ge(h)i(x/y)o beno gehió 1: [βeno ɣehjó]
Lasarte-Oria ba(i)ño ge(h)i(x/y)o bañó - geyó 1: [βaɲó - ɣeǰó]
Laukiz ba(i)ño gehia(g)o báño - géau 1: [βáɲo - ɣéau̯]
Legazpi ba(i)ño gehia(g)o baño - geyau 1: [βaɲo - ɣeǰau̯]
Leintz Gatzaga ba(i)ño gehia(g)o - baño - géi¡au - 1: [- βaɲo - ɣéi̯ʒau̯ -]
Leioa ba(i)ño gehia(g)o báño - géau 1: [βáɲo - ɣéau̯]
Leitza ba(i)ño ge(h)i(x/y)o bañó - géio 1: aɲó - géi̯o]
Lekaroz ba(i)ño gehia(g)o bañó - géiago 1: [βaɲó - ɣéi̯aɣɔ]
Lekeitio ba(i)ño gehia(g)o báño - géi¡ago 1: [βáɲo - ɣéi̯ʒaɣo]
Lemoiz ba(i)ño gehia(g)o baiño - géau 1: [βai̯ɲo - ɣéau̯]
Luzaide / Valcarlos ba(i)ño ge(h)i(x/y)o banó - geyó 1: [βanó - ɣeǰó]
Makea ba(i)ño gehia(g)o banó - géiago 1: [βanó - ɣéi̯aɣo]
Mendaro ba(i)ño ge(h)i(x/y)o bañó - géixó 1: [βaɲó - ɣéi̯ʃó]
Mendata ba(i)ño gehia(g)o baño - géi¡au 1: [βaɲo - ɣéi̯ʒau̯]
Mugerre ba(i)ño ge(h)i(x/y)o bano - gehio 1: [βano - gehio]
Mungia ba(i)ño gehia(g)o báño - géiau 1: [βáɲo - ɣéi̯au]
Oiartzun ba(i)ño ge(h)i(x/y)o baño - geyo 1: aɲo - ɣeǰo]
Oñati ba(i)ño gehia(g)o baño - géi¡au 1: [βaɲo - ɣéi̯ʒau̯]
Ondarroa ba(i)ño gehia(g)o baño - géixa 1: [βaɲo - ɣéi̯ʃa]
Orexa ba(i)ño gehia(g)o bañó - géiagó 1: aɲó - ɣéi̯aɣó]
Orio ba(i)ño ge(h)i(x/y)o bañó - géyo 1: [βaɲó - ɣéǰo]
Orozko ba(i)ño gehia(g)o báño - géau 1: [βáɲo - ɣéau̯]
Otxandio ba(i)ño gehia(g)o báño - gé¡au 1: [βáɲo - ɣéʒau̯]
Pasaia ba(i)ño ge(h)i(x/y)o baño - geyó 1: [βaɲo - ɣeǰó]
Sara ba(i)ño ge(h)i(x/y)o báino - geió 1: [βái̯no - ɣei̯ó]
Sara ba(i)ño ge(h)i(x/y)o báino géio 2: [βái̯no ɣéi̯o]
Senpere ba(i)ño ge(h)i(x/y)o bainó - geió 1: [βai̯nó - ɣei̯ó]
Suarbe ba(i)ño gehia(g)o beñó - geyágo 1: [βeɲó - ɣeǰáɣo]
Tolosa ba(i)ño ge(h)i(x/y)o baño - geddo 1: [βaɲo - ɣeddo]
Uharte Garazi ba(i)ño ge(h)i(x/y)o bainó geió 3: [βai̯nó gei̯ó]
Urdiain ba(i)ño ge(h)i(x/y)o baindé - géyo 1: [βai̯ndé - ɣéǰo]
Urketa ba(i)ño gehia(g)o báno - geiháu 1: [βáno - gei̯háu̯]
Urretxu ba(i)ño gehia(g)o baño - géyao 1: [βaɲo - ɣéǰao]
Uztaritze ba(i)ño gehia(g)o banó - geíago 2: [βanó - ɣeíaɣo]
Zeanuri ba(i)ño gehia(g)o báño - géau 1: [βáɲo - ɣéau̯]
Zeberio ba(i)ño gehia(g)o báño - géau 1: [βáɲo - ɣéau̯]
Zegama ba(i)ño ge(h)i(x/y)o bañó - géio 1: [βaɲó - ɣéi̯o]
Zollo (Arrankudiaga) ba(i)ño gehia(g)o baño - géiau 1: [βaɲo - ɣéi̯au̯]
Zornotza ba(i)ño gehia(g)o báño - géi¡au 1: [βáɲo - ɣéi̯ʒau̯]
Zugarramurdi ba(i)ño gehia(g)o bainó - geyaó 1: [βai̯nó - ɣeǰaó]
 

1324: IZAN [-pres. -pas., hura-hari] / IZAN [-prés. -pas., hura-hari] / IZAN [-pres. - past, hura-hari]

  • Gaia: Aditz morfologia: laguntzaileak
  • Galdera (es): IZAN [-pres. -pas., hura-hari]
  • Galdera (fr): IZAN [-prés. -pas., hura-hari]
  • Galdera (en): IZAN [-pres. - past, hura-hari]
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Arrieta ba¡akon bá¡akon 1: [βáʒakon]
Lekeitio ba¡akon ba¡ákon 1: [βaʒákon]
 

1404: JOAN [+pres., hura] / JOAN [+prés., hura] / JOAN [+pres., hura]

  • Gaia: aditz morfologia: aditz trinkoak
  • Galdera (es): JOAN [+pres., hura]
  • Galdera (fr): JOAN [+prés., hura]
  • Galdera (en): JOAN [+pres., hura]
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Alkotz (ba)doaie doáye 1: [doáǰe]
Behorlegi (ba)doaie badoalá 1: [badoalá]
Donamaria (ba)doaie doayé 1: [doaǰé]
Etxalar (ba)doaie duáye 1: [dwáǰe]
Etxalar (ba)doaie duáye 2: [duáǰe]
Igoa (ba)doaie doayé 1: [ðoaǰé]
Lekaroz (ba)doaie badoaié 1: [baðoai̯é]
Sunbilla (ba)doaie doáye 1: [ðoáǰɛ]
 

1405: JOAN [+pres., zuek] / JOAN [+prés., zuek] / JOAN [+pres., zuek]

  • Gaia: aditz morfologia: aditz trinkoak
  • Galdera (es): JOAN [+pres., zuek]
  • Galdera (fr): JOAN [+prés., zuek]
  • Galdera (en): JOAN [+pres., zuek]
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Etxalar (ba)zazte zezté 1: [søsté]
Zilbeti (ba)zazte bazázte 1: [βasáste:]
 

1408: JOAN [+pas., hura] / JOAN [+pas., hura] / JOAN [+past, hura]

  • Gaia: aditz morfologia: aditz trinkoak
  • Galdera (es): JOAN [+pas., hura]
  • Galdera (fr): JOAN [+pas., hura]
  • Galdera (en): JOAN [+past, hura]
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Abaurregaina / Abaurrea Alta (ba)zae bázaé 1: [βásaé]
Mezkiritz (ba)zae zaé 1: [saé]
 

1437: EDUKI [+pres., haiek-hura] / EDUKI [+prés., haiek-hura] / EDUKI [+pres., haiek-hura]

  • Gaia: aditz morfologia: aditz trinkoak
  • Galdera (es): EDUKI [+pres., haiek-hura]
  • Galdera (fr): EDUKI [+prés., haiek-hura]
  • Galdera (en): EDUKI [+pres., haiek-hura]
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Aia (ba)dute báduté 1: [báðuté]
Etxalar (ba)dute badute 1: [baðute]
 

1506: *EDUN [-pres. -pas., hark-hura-hari, aloc.] / *EDUN [-prés. -pas., hark-hura-hari, alloc. ] / *EDUN [-pres. - past, hark-hura-hari, alloc.]

  • Gaia: Aditz morfologia: alokutiboa
  • Galdera (es): *EDUN [-pres. -pas., hark-hura-hari, aloc.]
  • Galdera (fr): *EDUN [-prés. -pas., hark-hura-hari, alloc. ]
  • Galdera (en): *EDUN [-pres. - past, hark-hura-hari, alloc.]
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Gizaburuaga ba¡otzona bá¡otzona 2: [βáʒotsona]
 

1508: JOAN [+pres., hura, aloc.] / JOAN [+prés., hura, alloc. ] / JOAN [+pres., hura, alloc.]

  • Gaia: Aditz morfologia: alokutiboa
  • Galdera (es): JOAN [+pres., hura, aloc.]
  • Galdera (fr): JOAN [+prés., hura, alloc. ]
  • Galdera (en): JOAN [+pres., hura, alloc.]
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Gizaburuaga ba¡oiek ba¡oiek 1: [βaʒoi̯ek]
Gizaburuaga ba¡ona bá¡ona 2: [βáʒona]
 

1509: JOAN [+pas., hura, aloc.] / JOAN [+pas., hura, alloc. ] / JOAN [+past, hura, alloc.]

  • Gaia: Aditz morfologia: alokutiboa
  • Galdera (es): JOAN [+pas., hura, aloc.]
  • Galdera (fr): JOAN [+pas., hura, alloc. ]
  • Galdera (en): JOAN [+past, hura, alloc.]
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Gizaburuaga ba¡oian bá¡oian 1: [βáʒoi̯an]
Gizaburuaga ba¡oienan bá¡oienan 2: [βáʒoi̯enan]
 

1510: EGON [+pres., hura, aloc.] / EGON [+prés., hura, alloc. ] / EGON [+pres., hura, alloc.]

  • Gaia: Aditz morfologia: alokutiboa
  • Galdera (es): EGON [+pres., hura, aloc.]
  • Galdera (fr): EGON [+prés., hura, alloc. ]
  • Galdera (en): EGON [+pres., hura, alloc.]
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Lekeitio ba¡agok bá¡agok 1: [báʒaɣok]
 

1522: JAKIN [+pres., nik-hura, aloc.] / JAKIN [+prés., nik-hura, alloc. ] / JAKIN [+pres., nik-hura, alloc.]

  • Gaia: Aditz morfologia: alokutiboa
  • Galdera (es): JAKIN [+pres., nik-hura, aloc.]
  • Galdera (fr): JAKIN [+prés., nik-hura, alloc. ]
  • Galdera (en): JAKIN [+pres., nik-hura, alloc.]
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Arrieta ba¡aik bá¡aik 1: [báʒai̯k]
Arrieta ba¡ait bá¡ait 2: [báʒai̯t]
Berriz ba¡akiat bá¡akiat 1: [báʒakiat]
Berriz ba¡aki¡anat bá¡aki¡ánat 2: [báʒakiʒánat]
Gizaburuaga ba¡aki¡at bá¡aki¡at 1: [βáʒakiʒat]
Gizaburuaga ba¡aki¡enat bá¡aki¡enat 2: [βáʒakiʒenat]
Kortezubi ba¡aki¡at bá¡aki¡at 1: [βáʒakiʒat]
Kortezubi ba¡aki¡atena bá¡aki¡atena 2: [βáʒakiʒatena]
Mañaria ba¡akiat ba¡ákiat 1: [baʒákiat]
Mañaria ba¡akiñat ba¡ákiñat 2: [baʒákiɲat]
 

1523: JAKIN [+pres., hark-hura, aloc.] / JAKIN [+prés., hark-hura, alloc. ] / JAKIN [+pres., hark-hura, alloc.]

  • Gaia: Aditz morfologia: alokutiboa
  • Galdera (es): JAKIN [+pres., hark-hura, aloc.]
  • Galdera (fr): JAKIN [+prés., hark-hura, alloc. ]
  • Galdera (en): JAKIN [+pres., hark-hura, alloc.]
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Arrieta ba¡akik ba¡ákík 1: [baʒákík]
Berriz ba¡akin ba¡ákin 2: [baʒákin]
Elorrio ba¡akik ba¡ákik 1: [βaʒákik]
Errigoiti ba¡akik ba¡akík 1: [baʒakík]
Errigoiti ba¡akiñe ba¡akiñé 2: [baʒakiɲé]
Gamiz-Fika ba¡akik ba¡akík 1: [baʒakík]
Gizaburuaga ba¡akik ba¡ákik 1: [βaʒákik]
Gizaburuaga ba¡akiñe ba¡ákiñe 2: [βaʒákiɲe]
Kortezubi ba¡akik ba¡ákik 1: [βaʒákik]
Kortezubi ba¡akiñe ba¡ákiñe 2: [βaʒákiɲe]
Mañaria ba¡akin ba¡ákin 1: [baʒákin]
Mañaria ba¡akik ba¡ákik 1: [baʒákik] -
 

1524: JAKIN [+pas., hark-hura, aloc.] / JAKIN [+pas., hark-hura, alloc. ] / JAKIN [+past, hark-hura, alloc.]

  • Gaia: Aditz morfologia: alokutiboa
  • Galdera (es): JAKIN [+pas., hark-hura, aloc.]
  • Galdera (fr): JAKIN [+pas., hark-hura, alloc. ]
  • Galdera (en): JAKIN [+past, hark-hura, alloc.]
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Arrieta ba¡akien bá¡akien 1: [βáʒakien]
Berriz ba¡akian bá¡akían 1: [báʒakían]
Berriz ba¡aki¡an bá¡akí¡an 2: [báʒakíʒan]
Berriz ba¡aki¡anan bá¡aki¡ánan 3: [báʒakiʒánan]
 

1732: alguien (+ afirm.) / quelqu'un (+ affirm.) / someone (+ affirm.)

  • Gaia: Izen morfologia: erakusleak
  • Galdera (es): alguien (+ afirm.)
  • Galdera (fr): quelqu'un (+ affirm.)
  • Galdera (en): someone (+ affirm.)
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Beasain bakarren ba bákarrem ba 1: [bákar̄ɛm ba] -
Eibar baten ba bátem ba 1: [bátem ba] -
 

1804: oraciones exclamativas / phrase exclamative / exclamative sentences

  • Gaia: Sintaxia
  • Galdera (es): oraciones exclamativas
  • Galdera (fr): phrase exclamative
  • Galdera (en): exclamative sentences
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Arrazola (Atxondo) ba¡ak perretxikuten ba¡ák perretxíkuten 1: [baʒák per̄etʃíkuten] -
Arrueta bauk ba nexkato ederrik báuk ba néxkato edérrik 2: [báuk ba néʃkato eðér̄ik] -
Azpeitia ba perretxikue bá perrétxikue 1: [bá: pɛr̄ɛ́tʃikue] -
Deba ba perretxikua bá perrétxikuá 1: [bá: pɛr̄ɛ́tʃikwá] -
Gizaburuaga ba¡auk perretxikotan ba¡áuk perretxíkotan 1: [baʒáu̯k per̄etʃíkotan] -
Izturitze ba onddo ba onddo 2: [ba onddo] -
Lekeitio ba¡agok arraña bá¡agok - arráña 1: [báʒaɣok - ar̄áɲa] -
Lekeitio ba¡agok perrotxikua bá¡agok perrótxikua 2: [báʒaɣok per̄ótʃikua] -
Sunbilla baduk ba oñddo alde ederra baduk ba oñddó aldé edérra 1: [baðuk ba oɲddó aldɛ́ ɛðér̄a] -
Zornotza ba¡auk perretxikotan bá¡auk perrétxikotan 1: [báʒau̯k per̄étʃikotan] -
 

2005: colada / lessive / bleaching

  • Gaia: Bogada
  • Galdera (es): colada
  • Galdera (fr): lessive
  • Galdera (en): bleaching
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Jaurrieta li¡ba lí¡ba 1: [líʒβa] -
 

2383: tonto / idiot / foolish

  • Gaia: Kualitate eta hobenak
  • Galdera (es): tonto
  • Galdera (fr): idiot
  • Galdera (en): foolish
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Larraine ohol ba ments ohól ba ménts 2: [ohól ba méntś] -
Urdiñarbe ohol ba ments ohól ba ménts 2: [ohól ba méntś] -
 
  • Euskaltzaindia - Real Academia de la Lengua Vasca - Académie de la Langue Basque
  • Plaza Barria, 15. 48005 BILBO
  • +34 944 158 155
  • +34 944 158 144
  • info@euskaltzaindia.eus
© 2015 Your Company. All Rights Reserved. Designed By JoomShaper