433 emaitza bilaketarentzat
Euskara Batuaren Eskuliburuak ez dakar arau berririk. Euskaltzaindiak euskara batuaz gaurdaino emanak dituen arau, gomendio, onespen eta irizpenak (eta, ifrentzuz, baita esan gabeak ere) era didaktiko eta dibulgaziozkoan birformulatzea du helburu. Asmo horrekin, zazpi alorretako kontuak ageri dira: lexikoa, kalkoak, morfologia, sintaxia, onomastika, ahoskera eta ortotipografia.
Hirugarren argitaraldi honen zuzenketa oso gutxi dauzka eta denak azalekoak dira.
Euskaltzaindiaren agerkari ofizialaren zenbaki honek Akademiaren jakintza-esparruko ikerketak argitaratzen ditu: literatura, soziolinguistika, gramatika, lexikografia, dialektologia, bidegileen biografiak eta abar. Zenbaki honetan idazten dute: K. Josu Bijuesca, Jean Baptiste Coyos, Isabelle Duguine, Bernhard Hurch, Amaia Jauregizar, Patxi Juaristi, Julian Maia, Aitor Ortiz de Pinedo, Gotzon Pérez, Ekaitz Santazilia, Gorka Aulestia eta Mordechay Mishor.
In this collective work, the most important clauses regarding linguistic rights have been translated into Basque. Both in the global and European ambit or those corresponding to France and Spain.
Out of catalogue
Out of catalogue
It includes the work of younger writers, who were prize winners in the edition of the mentioned year.
Out of catalogue
Out of catalogue
It includes the work of younger writers, who were prize winners in the edition of the mentioned year.
Ignazio Omatxebarria was a multifaceted man. His major attachments were the Basque language and the linguistics, and he was specially focused in the Basque language's internal structures.
Out of catalogue
This volume developes the lexicon, name morphology and the syntax concerning the following items: kitchen, yoke, ways of locomotion, plough and till the land.
Out of catalogue
Out of catalogue
Out of catalogue
The goal of The Royal Academy of Basque Language's Literature Research commission is to make a new contribution in the area of Basque Literature Anthology: more complete, more developed and done in a more collegiate way.
Arratzua, district situated in the east of the municipality consisting of 21 villages. This first piece of work Arratzua I includes the toponyms of the villages of Arkaia, Arkauti, Betoñu, Elorriaga, Gamiz and Otazu.
The book offers a methodological model, based primarily on the sociology of language and on sociolinguistic theory. It is thus aimed at analysing the history of the social dimensions of the language.
Research issue: includes, in particular, articles dealing with "the recovery of the Basque language in Basque cities" corresponding to the 19th Tutelary Congress.
The year's academic activity, with the induction ceremony for the academician Jabier Kaltzakorta being of particular interest.
It includes the work of younger writers, who were prize winners in the edition of the mentioned year.
Dassanza of Mongon wrote a book on remedies for livestock. The book itself has not been found, but a number of texts based on it are available. The editor has collected the cures to be found in them and has examined them.
Pierre Dourisboure wrote "Les Sauvages Bahnars" in 1870. Jean Elissalde "Zerbitzari" translated it into Basque in 1929 with the title "Bahnar deitu Salbaiak". Henri Duhau has prepared this new edition, adding other texts to provide context for the book.
The author carries out a study and a comparison of the texts of the tales collected by R.M. Azkue, J. Barbier, J.F. Cerquand and W. Webster between 1873 and 1942.
In this number verb morphology is studied.
Research number: Second centenary of Eusebio Maria Azkue's birth (conference); 2nd Conference on the Historiography of Basque Literature and other research articles.
Academic activity during the year and 18th Tutelary section conference: "Basque from Navarre"
Out of catalogue
Reprint of Gabriel Aresti's book, on the 50th anniversary of the original publication. In addition, a collection of articles written by present-day authors on Aresti and the period he lived in.
In this piece of research the authors have examined intergenerational transmission of Basque in Navarre, defining two research areas to that end, one in Irurita and the other in Pamplona.
List of all the rivers of the Basque Country, in Basque, Spanish and French. Together with explanatory maps of river basins. Rule 166 of the Royal Academy of the Basque Language.
The first text printed in Basque. Poems on religion, love and women, ending with poems honouring Basque. Now translated to Galician, Catalan, Rumanian, Quechua, Arabic and Chinese.
Articles published by Joseba Intxausti between 1963 and 2010, primarily on the sociolinguistic situation of Basque.
Articles published by Joseba Intxausti between 1963 and 2010, primarily on the sociolinguistic situation of Basque.
It includes the work of younger writers, who were prize winners in the edition of the mentioned year.
Out of catalogue
Out of catalogue
Out of catalogue
Romantic novel of the French author Ernest Daudet (1837 – 1921). In this present version Xabier Altzibar provides a critical edition of the work. The edition also includes a glossary and a version in modern Basque.
2014 marks the hundredth anniversary of the start of the Ist World War. Eneko Bidegain has studied how the Euskalduna weekly treated this event and how it was used to induce greater allegiance to France amongst the Basque speakers of the French Basque Country.
Research number. Pieces of work presented in the conference on the strategic use of word order, and in the one to celebrate the centenary of Eusebio Erkiaga, writer and member of the Academy, together with a number of research articles.
Work and academic activity of the Royal Academy of the Basque Language (Euskaltzaindia).
In this number noun morphology is studied.
Historical and present-day place-names of the villages of the old merindad (sub-provincial administrative area) of Langraiz are collected in this volume, including those of Ariz, Aztegieta, Krispiña, Estarroa, Gometxa, Lermanda, Margarita, Mendotza, Otatza, Subilla, Zuhatzu eta Zumeltzu.
It includes the work of younger writers, who were prize winners in the edition of the mentioned year.
Out of catalogue
Out of catalogue
Out of catalogue
The author has collected and studied the Basque of the four northwestern valleys of Navarre: Imotz, Basaburu Nagusia, Larraun and Araitz-Betelu. All those ways of speaking are in the middle of the Basque Country: central forms tend to be of great interest in dialectology, because they are the meeting-point for many isoglosses and linguistic influences.
A few years ago some manuscripts by Zaldubi (1828 - 1907) were found. Henri Duhau has gathered the poems, songs, sermons and tales appearing in them in seven books (this is the last one).
Jean-Louis Davant presents us the life of Anton Abbadia through a number of texts. His father was a minor lord in Zuberoa, while his mother was Irish. He was a scientist, astronomer, explorer and linguist, as well as being a promotor of Basque culture.
Koldo Mitxelena brought a new style of prose writing to standard Basque. Through her doctoral thesis Agurtzane Azpeitia shows us how he used parenthetical expressions (breaks) strategically in his book and film criticism. Strategically, because they provide the sentences with additional information, without violating sentence syntax.
Mirande is an unusual figure in Basque literature. Whilst he was ignored in his own time, he has attracted the attention of Basque literature enthusiasts in recent decades. In Txomin Peillen's opinion it was Mirande who took the first step to introduce modernism in Basque literature.
The object of this thesis is to examine Joseba Sarrionandia's translation work and to highlight the influence translation has had in his work.
Research number. Articles presented at two conferences are included: the situation of Basque in Araba province was reviewed in the Tutelary Section's conference, while Agosti Chaho's influence was examined at the Literature Research conference. In addition, four articles from Euskaltzaindia's research area have been published.
Work and academic activity of the Royal Academy of the Basque language. Speeches on the occasion of the induction of Jean-Baptiste Battitu Coyos are included in this number.
This number examines rocks and stones as a sporting and cultural reference, as well as including the usual sections.
It includes the work of younger writers, who were prizewinners in the edition of the mentioned year.
Out of catalogue
Xarles Videgain's induction ceremony as a full member of the Academy and the commemorative conference for Jean Martin Hiribarren, amongst other topics, are included in this number.
This piece of work explains what the theatre or 'Pastorala' of Zuberoa is: where it comes from, how it is organised, what its rules are and so on.
In this present work we are presented with fourteen sermons. We can read the teachings of the catholic church at the time, expressed in good Basque, excellent testimony of their age.
The main objective of this piece of research is to present the leisure activities of youth in the northern Basque Country related to Basque or Basque culture.
This number has two main topics: the Basque Country and comics on the one hand and cars on the other.
It includes the work of younger writers, who were prizewinners in the edition of the mentioned year.
The Basque version of this publication that examines the emergence and evolution of the Ikastola [Basque-medium school] movement in the Basque Country was published barely a year ago. A translation of it into Spanish has now been published.
XVI Congress of Euskaltzaindia. Linguistic situation of basque language and other languages of the Pirinees on several subjects: literature, dialectology, history, toponimics and new technologies.
Original research papers, notes and book reviews. Two main subjects: the 15th Jagon Conference of the Euskaltzaindia dealing with leisure activities and Basque of young people, and the conference on the Historiography.
The official journal of the Royal Academy of the Basque language, published since 1920. It publishes original research articles, book reviews and similar documents as well as recording the work and academic activity of the Academy.
Perpetua Saragueta (1905-1986) produced much work in many fields. She was also writer. Before the Spanish Civil War (1936-39) she wrote the chronicles of her area in Basque, and during the last decade of her life, her reflections and experiences.
The Basque names of the Basque Country’s municipalities, those of citizens, and official names have also been compiled. Since 1998, the Euskaltzaindia-Royal Academy of the Basque Language has regarded this catalogue of names as the norm.
Out of catalogue
The author now examines the work of 23 writers who were not subjected to that persecution during the Spanish Civil War [1936-39] and the Franco era.
This fourth issue takes us to Black Africa. As usual you will find splendidly illustrated poems, stories, interviews, reportages, a literature forum, etc. It also includes articles and testimonies of African writers.
The analysis and critical edition of an anonymous 18th-century manuscript. It could constitute the oldest evidence of Basque in the Hazparne area.
A few years ago the pages that had been missing from the manuscript of the Zuberoa-born Jüsef Egitategi were found. Txomin Peillen has prepared this publication of them.
This first issue of the Joanes Etxeberri collection includes the bibliography that will form the basis for the Social History of Basque project. Later on, it will be published on-line, and in greater detail, should the need arise.
25 years after the Basque Autonomous Community Parliament passed legislation on the Basque Language, the author examines the evolution this legislation has undergone in the Basque school area.
Out of catalogue
Out of catalogue
Lexicon: temporal chronology, topography, plants.
Zaldubi’s manuscripts have been prepared in two parts: the first deals with the fables and verses that he himself composed, and the second, verses that he chose from other verse makers.
The author examines oral Basque in Elgoibar and describes the main phonological features, pronunciation rules, the morphology of nouns and verbs, and syntax.
This book classifies the toponyms of the six villages that make up the Ubarrundia area of Vitoria-Gasteiz (Amarita, Erretana, Miñao, Miñaogutxia, Gamarra and Gamarragutxia) and presents them in a standard form.
Arantza Ozaeta examines Eracusaldiac from a new model of research: the socio-discursive approach. This method turns the socio-historical context linked to the work into the basis for the research.
The official journal of the Royal Academy of the Basque language, published since 1920. It publishes original research articles, book reviews and similar documents as well as recording the work and academic activity of the Academy.
It includes the work of younger writers, who were prizewinners in the edition of the mentioned year.
This third edition of the literary journal in Basque edited by Bernardo Atxaga takes us to the Maghreb, to Algeria and Morocco, in particular. It also deals with relations between the Continental Basque Country [administered by France] and these countries.
2nd. part: Gerra Zibila eta Euskal Literatura. Editor: Ana Toledo
1st. part: Ikasteredu elebidunak eta euskararen (Iker) molde berriak. Editors: Andoni Barreña and Itziar Idiazabal.
The official journal of the Royal Academy of the Basque language, published since 1920. It publishes original research articles, book reviews and similar documents as well as recording the work and academic activity of the Academy.
The research consists of two main variables: the adults who are studying Basque and the immigrants who are amongst those adults. The objetive is to analyse the relationships that arise between them.
The author maintains that various dialects converge in the Basque of this area: Navarrase, Gipuzkoan and the western dialect, also known as Biscayan.
It is the Basque translation of the work, under a longer title, written by the French monk Michel-Ange Marin. Jose Antonio Mujika transcribes and adapts a translation of this work. An amonymous translation which contains some very curious vocabulary.
This second issue which correlates Basque and Irish literature. In addition to stories, reviews, poetry, interviews with Basque authors, several writings from Irish authors, including Seamus Heaney, the Nobel Prize in Literature winner are published.
A meditation which takes Christ’s Passion as its starting point. It seems the original work was by the monk Thomas à Kempis. It has been translated into several Basque dialects, this one beingdone by Martin Maister in 1757, was translated into souletin dialect.
Compiles testimony of the vision of the Catolic Church in the mid-nineteenth century in Iparralde/Northern Basque Country. Some very interesting testimonies of an era.
26 hymns, in addition to 260 verses written by ‘Zaldubi’ are compiled in this collection. The original spelling is respected.
Research-works about folk-songs, tales, metrics, liturgy, literature, etc.
The works offers us the language’s evolution in the Autonomous Community of the Basque Country.
It includes the work of younger writers, who were prizewinners in the edition of the mentioned year.
The official journal of the Royal Academy of the Basque language, published since 1920. It publishes original research articles, book reviews and similar documents as well as recording the work and academic activity of the Academy.
An serious attempt in the year of its ninetieth anniversary, to convey and trasmit what the Royal Academy has been, what it is and what it could become.
It includes a table, to know when the festivals and holidays from 1572 to 1623 would take place. Additional information is also provided.
The important background and an anthology of the most notable works of Santiago Ezkerra Beltza (1925-2009) a corresponding member of Euskaltzaindia are presented.
Number dedicated to research in 2008. Special topic: text-organisers, strategic use.
The induction ceremonies for Sagrario Aleman and Aurelia Arkotxa are reported.
Its purpose is only to provide a testimony of more forty Basques - mostly writers - . All were pursued, imprisoned or executed by fi ring squad for working in favour of Basque language.
The author examines small or hypocoristic names. In his opinion they are very important, fi rstly, because they give report on how we Basques nominalise and continue to nominalise in this day and age.
It contains the toponyms of the towns that belong to the county of Malizaeza, namely: Ali/Ehari, Aretxabaleta, Armentia, Arriaga, Berroztegieta, Castillo/Gaztelu, Eskibel, Gardelegi, Lasarte, Monasterioguren and Mendiola.
This book is in two parts: The fi rst contains place-names from the city but excludes street names. The latter compiles the names connected with city roads. Included are the names of all streets, town squares, quarters, districts etc until 2004.
The academy member Jean-Louis Davant, offers a brief anthology of Zuberoan or Souletin literature, starting in the XV century and up to the present date.
The author starting with essential vocabulary of the fi rst speakers of Basque, tries to reconstruct the ideology that they possessed as regards to their surroundings and the world in general. For this purpose it compiles evidence that exists since the II to XV centuries.
Two names, Antonio Arrue and Antonio Zavala. Both of them, with their own importance in the history of Euskaltzaindia. The former gave way to the latter. The latter, Zavala, has continued with the work that the former began.
Out of catalogue
The author analyses the Basque language that is spoken in the area of Baztán-Bidasoa.
This book contains the underlying part of the dissertation of Jurgi Kintana. More specifically as regards the essence and work of the scholar Azkue.
This book gathers the lexicon of these two valleys in northern Navarre: Erroibar and Esteribar. It is an idiomatic dictionary. We have compiled, both from written sources as well as oral, Basque words in their proper context.
In the words of Sebastian Gartzia Trujillo "These letters are of a great significance. By reading them, we become acquainted with the affection of Domingo Agirre towards his friends, and about the problems with his manuscripts..."
In the fi rst book of the Euskaltzainak collection, Henri Duhau put on the map the prose of "Zaldubi". This time his verses and folk songs are revealed.
The following topics are included among others: the speech of Andoni Sagarna at his induction as full member of the Academy, the 11th Conference of the Academy's Tutelary Section (the law on Basque: 25 years in the Basque Autonomous Community), gathering in honour of Jean Haritschelhar former head of the Academy...
It includes the work of younger writers, who were prizewinners in the edition of the mentioned year.
The book has three parts: a) Lekuona, the private portraits; b) the career trajectory of Juan Mari Lekuona in images (1927-2005); c) Lekuona, the poet and literary researcher
We want to encourage the making of decisions; cultivating learning at the time of making decisions. In a nutshell, to be self suffi cient, and also at the time of using Basque.
The objective is to provide a certain amount of clarity on the recommendations, guidelines ... which have been taught in the world of education regarding the registers and types of language.
In September 1990, participating in the activities for the ninth centenary of the foundation of Lizarra, the Academy organised its third onomastics conference there. Researchers and specialists from all over Europe presented their most recent work and research there. They took part in the discussions held and attempted to approach and clarify outstanding problems in both Basque and Romance onomastics.
Basque verbs and dialects are, in fact, two aspects that Pedro de Yrizar has researched the most. Taking Louis-Lucien Bonaparte’s work as his starting point, he examines auxiliary verb morphology in all the dialects.
The main objective of this dictionary is to show, to position and to use in explanatory texts, the lexicon that has evolved in Basque, when reporting on the theory, history and review of literature.
In this book several book reviews are provided in addition to the articles about the novel Leturiaren egunkari ezkutua. From now on the Academy will publish a research number of its Euskera journal annually. This is the one corresponding to 2007.
The linguistic registers, lexicography and the language’s history from the perspective of the early twenty-fi rst century were analysed.
Jean Haritschelhar Duhalde has been part of the management of Euskaltzaindia for over 38 years. As vicepresident of the Academy from 1966 to 1989, later to chair it between 1989 and 2005. This publication pays homage to Jean Haritschelhar.
The novel Yolanda by Pierre Lhande and other texts by the same author is published in this book. Jon Casenave describes the life and work of Pierre Lhande, in addition to analysing the mentioned author.
Pierre Xarriton examines the contribution made by his fellow countryman Pierre Broussain to basque studies in the period from 1895 to 1920. This book is the doctoral dissertation of P. Xarriton, written in French, which Euskaltzaindia now reprints.
Gratien Adema Zaldubi, saindu batzuen biziaz is a book written by Henri Duhau, which is the origin of the EuskaltzainakCollection.
A study on the cultural atmosphere in Iparralde in the period between the twenties to the forties of the last century, based on the life and work of the Academy member Piarres Lafi tte.
The official journal of the Royal Academy of the Basque language, published since 1920. It publishes original research articles, book reviews and similar documents as well as recording the work and academic activity of the Academy.
Publication of awarded tales and poems written by young writers in 2006.
The masterpiece shows the positive evolution of Basque in Navarre, and points out the future expectation that this language may have, from the data derived from the last four population censuses (from 1986 to 2001).
This book gathers the lexicon of these valleys in northern Navarre: Erroibar and Esteribar. It is an idiomatic dictionary. We have compiled, both from written sources as well as oral, Basque words in their proper context.
This book is the compilation of the lexicon of Luzaide, a village in the region of Garazi. We have given the lexicon and current registers priority, alttough in turn we have also compiled words that appera in different texts.
Out of catalogue
Out of catalogue
Out of catalogue
Publication of awarded tales and poems written by young writers in 2005.
The life and work of Jean Etxepare (1877-1935), who was doctor in Aldude. By studying his career and thought (he wanted to introduce current evolutionary thought into the Basque language).
Out of catalogue
Out of catalogue
Publication that contains comments of articles that the full member of Euskaltzaindia Jose Maria Satrustegi (1930-2003) published in the magazine Principe de Viana between 1966 and 1973.
The authoress is polished in the analysis of the biggest and minor toponymy of the mentioned town people. She analyzes both ancient written and oral and current testimonies.
With the loss ofjurisdictions in 1876, a radically new stage begins in the political and cultural history of the Basque Country. This publication gathers the doctoral thesis of the presented authoress approximately twenty years ago, checked and updated.
Publication of awarded tales and poems written by young writers in 2004.
Jose Luis Alvarez Enparantza "Txillardegi" was born in Donostia, the 27th of September in 1929. Writer, professor and politician, he studied engineering in Bilbao. He has been very close to Basque language and culture. His researches are very important for the Basque culture in general and Basque unified language in particular.
The commission of Grammar tackles the analysis of the simple subordinated sentence. It is the second volume dedicated to subordination. This one gathers the study of subordinated conditional, temporary, final, causal, concessive and modal sentences.
Out of catalogue
Out of catalogue
The author goes into depth regarding place names in this area located in the Duranguesado, a part of Bizkaia close to the border with Gipuzkoa. He also adds anecdotes of the lives of past and present inhabitants of Zaldibar.
Jean-PierreAldelbide died in 1905. Notable writer in basque.ln the centenary of the death of the author,
Publication of awarded tales and poems written by young writers
The author gathers the lexicon of the valley of Sakana, in the west of Navarre, on the border with Araba and Gipuzkoa. Appart from being a lexicon conpillation it is also about a dialectological research work.
This publication is a version of the partly corrected thesis that had been read in September 2002 in the Contemporary History Department of the Philosophie College of the Autonomus University of Madrid. Study about R. Menendez Pidal's work.
It does apology of the basque language and offers some details about it.
Out of catalogue
Out of catalogue
It is a Basque lexicon dictionary supervised by patxi Gale Garcia, member ofEuskaltzaindia's Onomasticon commission. It is about a research work on the lexicon of Okondo in the region of Aiara.
Works written by young writers that were awarded in 2002
Oihenart, a writer from Zuberoa (1592 - 1667), was a public figure, historian, poet, paremiologist and linguist.
Congress held by the Academy in 2001. 41 researchers took part, presenting papers on grammar and literature.
This tesis goes from the attempt of liberate the confusion between the unified basque language and the different basque dialects. This tesis demostrates, unified basque language and basque dialects are in touch, due to both are used by the same speaker.
Out of catalogue
Out of catalogue
Out of catalogue
Out of catalogue
The current volume the author analyses the different forms of the auxiliary verb from Soule. The investigation is based on the forms investigated by L.L.Bonaparte.
There are gathered verbal of the indicative auxiliary verbs, both transitive and intransitive, corresponding to the dialectal subvarieties forms of Cio/Zio, Mixano/Mixao and Cie/Zize.
It assembles the literary works of the youngest writers, rewarded in the edition of the mentioned year.
Yehudah ha-Leví (1070-1141) was born in Tudela. He was the most famous jewish poet in the Peninsula. He wrote about love, friendship, wine and the happiness and sadness of his country. Published in basque, spanish and jewish.
Out of catalogue
Out of catalogue
This book compiles the work of the most young writers, awarded in the 2000 edition.
This book contains the towns, villages and hamlets that are inhabited in Navarra (Navarre), plus the written documentation and oral testimonies used to determinate the correcto form in Basque.
This publication covers toponyms in Ermua-Eitzaga. In addition to the documentation compiled, the author is witness to the history and particular features of these places, adding old pictures of places that no longer exist.
Version in western dialect of the work Guero by Pedro Axular writer.
There are gathered verbal of the indicative auxiliary verbs, both transitive and intransitive, corresponding to the dialectal subvarieties forms of Cio/Zio, Mixano/Mixao and Cie/Zize.
Out of catalogue
Out of catalogue
Out of catalogue
This book compiles the work of the most young writers, awarded in the 1999.
Critical edition of the finished works of the writer from Bizkaia Bartolome Santa Teresa. It includes a wide introduction that contributes details on the life of the writer, as well as questions that help placing the work in his historical context.
This book contains reports on research into toponyms and onomastic references in areas that are not Basque-speaking areas at present. Threre is also a lengthy report titled "Andres de Poza, lingüista del renacimiento" by the internationally renowned linguist, Eugenio Coseriu.
Through this book we know Aita Arana's literary life; circumstances in his life, such as the fact that the Province Father prohibited him to assist to the party commemorating Larramendi, Mendiburu and San Ignacio's centenary.
Edition with published texts of sermons of father Zabala, used to carry out his missions in towns where the western dialect was spoken.
Out of catalogue
Out of catalogue
This book compiles the work of the most young writers, awarded in the 1998 edition.
There are gathered verbal of the indicative auxiliary verbs, both transitive and intransitive, corresponding to the dialectal subvarieties forms of Cio/Zio, Mixano/Mixao and Cie/Zize.
This is one of the three volumes dedicated to subordination. The present volume gathers the study of subordinated sentences with conjugated verbs: complementary sentences, relatives, comparatives and consecutives.
This study is a highly comprehensive compilation of large and small toponyms in the Basque Country that appear in cartularies from the Middle Ages.
This study is a highly comprehensive compilation of large and small toponyms in the Basque Country that appear in cartularies from the Middle Ages.
Together with Koldo Mitxelena, one of the great vascologues in the 20th Century. Lafon investigated characteristics of substantives in Basque, such as adjectives, declination, phonology, accent, dialectology and syntax.
Out of catalogue
Out of catalogue
Out of catalogue
This book compiles the work of the most young writers, awarded in the 1997 edition.
This book compiles the work of the most young writers, awarded in the 1996 edition.
This study presents the most common Basque surnames, which almost always have their origin or source in the farm-names of the Basque Country.
Basque words collection in a spanish spoken area, in Araba.
Out of catalogue
Out of catalogue
Out of catalogue
1995 Youth Literature Contest winning works.
There are gathered the verbal forms of an indicative form of the auxiliary verbs, both transitive and intransitive, corresponding to the lapurdian dialect.
This study is a highly comprehensive compilation of large and small toponyms in the Basque Country that appear in cartularies from the Middle Ages.
Collection of works. Researches on language, literature, grammar and place-names.
Colection of old sayings that have been used along the centuries.
Out of catalogue
Out of catalogue
Out of catalogue
1994 Youth Literature Contest winning works.
This publication wants to describe the different kind of treatments are used in the basque spoken language today, This publication is separated in two main parts. In the first one could be read empiric theories and researches; and the second one would be the use of the allocutive treatments in basque with regard to the synchrony, its methodology and the researching of the allocutives among the different dialects of the basque language.
Critic edition, of the Father Zabala´s sermons. These sermons are very useful to study the western dialect of the basque language, called Biscayan dialect. However the dialect is spoken in Biscaya and areas of Guipúzkoa and Araba, so would be better if we called it, western dialect of the basque language.
Out of catalogue
Out of catalogue
Out of catalogue
This study is a highly comprehensive compilation of large and small toponyms in the Basque Country that appear in cartularies from the Middle Ages. This volume contains toponyms under the letter "A" that were found until the 13th century. At the end there is a "reverse index".
Out of catalogue
Out of catalogue
Out of catalogue
Analysis of the most common conjunctions in Basque language and instructions for its correct use.
Special Research Prize from the Universidad Pública de Navarra, 1994. This book covers toponyms from the Pamplona basin, together with historical and linguistic commentaries on them.
On the 4th century since Arnaud Ohienart was born, The Royal Academy of the Basque Language celebrated its 12nd Congress. These are the documents and reports from that congress. Oihenart was lawyer, historician, old sayings collector and souletin poet.
Out of catalogue
Out of catalogue
The commission of Grammar tackles the analysis of the simple sentence. In this volume there are analyzed some topics that in the previous volumes had been left behind.
The author, Amaia Usabiaga (Beasain, 1965) has prepared a description and compiled the most important toponyms of the locality of Andoain together with their vocalic variations. She also includes a list of toponyms that have not been located (in alphabetical order), a general index and (as an offprint) a map of Andoain.
Out of catalogue
Out of catalogue
There are gathered the verbal forms of the indicative way of the auxiIiary verbs, both transitive and intransitiveverbs of the Erronkarian dialect.
Compilation of the indicative form of the auxiliary verbs, both transitive and intransitive verbs, employed in the varieties of Egües, Olaibar, Artzibar, Erroibar, Auritz, Gares, Olza and Gulina established by Bonaparte.
These two volumes gather the facts of an indicative form of the auxiliary verbs, both transitive and intransitive, used in the varieties of Lizaso, Bera, Uharte-Arakil, 1ntza and Irun,
Compilation of the facts corresponding to the indicative form of the auxiliary, verbs both transitive and intransitive, used in six varieties established by Bonaparte in the biscayen dialect.