Euskaltzaindiaren Hiztegia

1 emaitza ugazahizpa bilaketarentzat - [1 - 1] bistaratzen.

ugazahizpa
1 iz. g. er. Ahizpaordea.
2 iz. g. er. Emakumezko batentzat, bularra emakume berak eman dion emakumea.

Aztergaia: ugazahizpa

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Hiztegi Batuko Lantaldea: Z3:HBB 1996-10-31 Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz
Hiztegi Batuko Lantaldea: Z4:HBL 2002-03-06 Lantaldearen ustez aipatu gabe uztekoa
Hiztegi Batuko Lantaldea: ZS:HBL 2006-12-12 Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz

Formari buruzko datuak

Erabilerak
Txostenak
OEHko datuak [laburduren azalpena]

ik. OEH: ugazahizpa (ugezaizpe, ugezaizta, uezaizpa) ’hermanastra, hermana de leche’: Etxde AlosT, T-L. ugazama (eta ugaz-ama 2; eta 'ama pontekoa' adierako ügaz- 2, guaz- 2, egüz- 3) 53: B 3, G 38, IE-Zu 11, EB 1; ugazaita (ügaz- 3, guaz- 2, egüz- 9) 14, denak IE-Zu eta 'aita pontekoa' adierakoak: Tt, Bp 5, CatS 2, CatLan 2, UskLiB, Etch 3; cf. 'aitaordekoa' adierakoa, ap. DRA: Etxde Itxasoa; G dira -aizpa 1 (Etxde), -arreba 2 (NEtx), -alaba 10 (Etxde 5, NEtx 5), -anaia 3 (Urruz 2, NEtx), -sendi 1 (Etxde); ik. s.u. ugazama, dagokion informazioa. // ugaz-aizpa eta ugazaizpa bana, Etxde AlosT ("Ona, aurrena anai-ordeari ta gero ugaz-aizpai ta ugazamari bota zizkien bertsoak"; "Usoa il-aretoan sartu zanean bere ugazama ta ugazaizpakin oztopo egin zun aurrez-aurre"); ugazalaba 10: Etxde AlosT 5 (adib., "ugazalaba illobira bidaltzen etzun lan aundirik izango", "Beltranek salatu zezakean emaztea izorkeriz eta bere ugazalaba il naiez"), NEtx LBB 5 (adib., "bere barruko zaputza bereala agertu zuan bere ugazalabarekin", "Alaba maiteago ta ugazalaba gorrotatuago"); uaz-anai 2, Urruz Urz ("senitarte guziz andiya gera: anai osoak, anai-erdiak, eta uaz-anaia"); ugazanai 1, NEtx LBB ("Pako ugazanaia izan arren, aren begientzako edozein kanpoko gizakumeren tankerakoa agertzen zan"); ugazarreba 2, NEtx LBB ("Anaiarekin asarratu dirala ta emen ditugula datorren astean zuen ama ta Aurea, zure ugazarreba", "Seme baztartuak jaso bearko ditu ama ta ugazarreba, iñolaz ere"); egüz aita 3, Bp I ("Erretor eta bikarier debetatzen deriegü, eztitzen har egüz aita, ez ama haurren batheyietan"); egüzaita 4: UskLiB ("ene egüzaita egüzamak jarri zütüzün ene berme"), Etch ("Entzünik egüzaita aitak bildü zeitala / Bere hiru etxaltez ene desprimützera, / Hüllan ezarri nintzan fi-gaxto egitera"; eta ap. Etxde JJ 2: "Entzün ninin egüzaitak aita bildü zeitala bere hiru etxaltez ene desprimützera, jarri nintzan hüllan fi-gaxto egitera", "Nik batetan ezari düdalakoz, izan niz desprimütia, / egüzaitak egin zereitan ordeñiaren haustia"); guazaita 2, CatLan ("Heendako egitein tüzte Guazaita-Guazamek", "Zertara obligatiak dira Guazaita-Guazamek?"); ügazaita 3: Tt Onsa ("haren ugazaita behar duzu izain plazer baduzu"), CatS 2 ("ügazaita eta ügazamak hentako egiten die", "Zertara obligatü dira ügazaita eta ügazamak?"); egüz aita amak 3, Bp I ("egüz aita amek batheyiaren graziaz xaha erazirik", "Egiten deia askazkünterik Batheyian, eta Konfirmazionian? Bai espiritualki: haur batheyiaren eta batheiazaliaren; egüz aita amen eta egüz aita amen artian"); ugazsendi 1, Etxde AlosT ("Alako laidokeriak Usoaren biotzean ugazsendiaganako gorrotoa izeki zun eta jende guzien aurrean beren dollorkeriak orruka salatzeko gogoa etorri zitzaion").

EEBSko datuak [laburduren azalpena]

ugaz-anai 1, Jesusen jarraitzaile 1985 ("Joantxo gazteak apaiz izatera eldu nai zuan, baiña aurtzaroa eta gaztaroa eragozpenez beteak izan ziran: ugaz-anaia zuan Antonioren aitzakiak eta ulertu eziñak, sendiaren dirurik eza...").

Hainbat erabileraren informazioa [laburduren azalpena]

ugazahizpa : HiztEn, LurE, Euskalterm 1; ugazaita : DFrec 1 (eguzaita), HiztEn, LurE; ugazalaba : HiztEn, Euskalterm 1; ugazanaia : HiztEn, LurE, Euskalterm 1; ugazarreba : HiztEn, LurE, Euskalterm 1; ugazeme : HiztEn, LurE; ugazneba : Euskalterm 1; ugazseme : Euskalterm 1; ugazume : Euskalterm 2 // Ez dugu aurkitu ap. AB50.

Euskara/euskara eta euskara/erdara hiztegietako datuak

egüzaur : Casve EF, HaizeG BF (eguzhaur), Lh DBF (eta egüzhaur), PMuj DVC (eta ugaz-aur, ugatz-aur); ugazahizpa : EuskHizt, HiruMila, ElhHizt, EskolaHE, Casve EF (ugatzahizpa), Lh DBF (eta egüzaizpa), DRA (ugatzaizpa), PMuj DVC (ugaz-aizpa; eta ugatz-aizpa, ugaz-aizta v. ugazaizpa; ugazaita : EuskHizt, HiruMila, ElhHizt, EskolaHE, Lur EG/CE eta EF/FE, Casve EF (eta egüzaita), HaizeG BF (eguzaita), Lh DBF (eta egüzaita, uguzaita, gozaita), DRA (1 'padrastro': Etxde Itxasoa; 2 'padrino'; goazaita 'padrino': Prop 1897, HU Eskual 1908; eta ugutzaita, guazaita), PMuj DVC (ugaz-aita; eta ugatzaita, ugutz-aita, guazaita, goazaita); ugazalaba : EuskHizt, HiruMila, ElhHizt, EskolaHE, Lur EG/CE eta EF/FE, Casve EF (eta egüzalaba), Lh DBF (eta gozalaba, egüzalhaba), DRA ('hijastra': Etxde Itxasoa), PMuj DVC (ugaz-alaba; eta ugatz-alaba); ugazanaia : EuskHizt, HiruMila, ElhHizt, EskolaHE, Lur EG/CE eta EF/FE, Casve EF (ugatzanai), Lh DBF (ugatzanaia, ugatzaneia, egüzanai), DRA (ugatzanaia, ugatz-anae), PMuj DVC (ugaz-anai; eta ugatz-anai); ugazarreba : EuskHizt, HiruMila, ElhHizt, EskolaHE, Lur EG/CE eta EF/FE, Casve EF (ugatzarreba), Lh DBF (ugatzarreba, egüzarreba), DRA (ugatzarreba), PMuj DVC (ugaz-arreba, ugatz-arreba); ugazaurride : HiruMila, DRA, PMuj DVC (ugaz-aurride); ugazeme : EuskHizt, HiruMila, ElhHizt, EskolaHE, Lur EG/CE, Casve EF (eta ugaseme, egü[t]seme), Lh DBF (ugazseme, egüzseme), DRA ('hijastro': Ezale 1898; goaz-seme 'ahijado': Prop 1897; egutseme 'ahijado': Gazte 1954), PMuj DVC (eta goaz-seme, ugaz-seme, ugaseme, ugatseme); ugazneba : HiruMila, ElhHizt, PMuj DVC (ugaz-neba); ugazume : HiruMila, Casve EF, DRA ('hijastro': Izt C V; eta ugaztume 'niño de pecho': Ol Zen 11,12), PMuj DVC (ugaztume).

Ez dugu aurkitu.

Beste (edozein) iturritako erabilerak

ugazahizpa Jose Morales (“Viatka-ko probintzian Piotr Varsonofievitx-en etxean, haren ezkon-arrebaren ahizpa Pelageia Jegorovna bertan zela bere loba Sofia Rostislavna-rekin eta bere ugazahizpa Sofia Aleksandrovna eta Maklatura Aleksandrovna-rekin”).

Bestelakoak
Aurreko pasaldikoari egindako oharrak

ugazahizpa = ahizpaorde.

Lantaldearen irizpideak
Tradizioak baztertu duen forma

Erabili gabea (hots, bakarrak erabilia: Etxde) — ugaz- osaerakook osatzen duten azpimultzoa modu koherentean konpontzeko tentazioa izan du lantaldeak; baina hartako eskurik ez duenez, banaka ikusi ditu formak, eta erabilerei begira (ondorioa, berriz, simetriarik gabea da): hortik aurrera egitea, Euskaltzaindiari dagokio, eta ez lantalde honi.

Osaeraz argibideren bat eskaini nahi da

Forma hau ere hiztegi batuan jasotzea proposatzen du orain lantaldeak (ugaz-x osaerakoen azpimultzoari koherentzia osoagoa emanez, guztiz simetrikoa izango ez bada ere: cf. ugaseme eta ugazarreba); eta azaltzea: «iz. Heg. g.er. 'ahizpaordea'».

Informazio osagarria
Zerrendakoaren pareko forma(k)

ahizpaorde.

Hitz elkartu sistematikoki (berr)ikustekoak

-ahizpa.

Arlo semantiko sistematikoki osatzekoak

Familia-loturak.

Formari buruzko oharrak

Euskaltzainen oharrak

 - Erabakia: Osoko bilkura (2015-03-27): ugazahizpa iz. g.er. 'ahizpaordea'. [Heg. marka kendu da].

 

Azkue Biblioteka eta Artxiboa

ORDUTEGIA
9:00 - 14:00

Azkue Biblioteka eta Artxiboa Euskaltzaindiaren zerbitzura dago. Horrez gainera, zabalik dago ikertzaile ororentzat, eta bere ahalbideen neurrian euskal kultura gaien ikerkuntza eta hedapena sustatzen eta laguntzen saiatzen da.

Es bueno saber que cada vez que gastas una moneda para tu placer culpable, ayudas a alguien que lo necesita. Ice Casino es conocido por sus generosas campañas benéficas en toda Europa. ¡Pero no olvides jugar responsablemente!

Egoitza

  • B
  • BIZKAIA
  • Plaza Barria, 15.
    48005 BILBO
  • +34 944 15 81 55
  • info@euskaltzaindia.eus

Ikerketa Zentroa

  • V
  • LUIS VILLASANTE
  • Tolare baserria. Almortza bidea, 6.
    20018 DONOSTIA
  • +34 943 42 80 50
  • donostiaordez@euskaltzaindia.eus

Ordezkaritzak

  • A
  • ARABA
  • Gaztelako atea, 54
    01007 GASTEIZ
  • +34 945 23 36 48
  • gasteizordez@euskaltzaindia.eus
  • G
  • GIPUZKOA
  • Tolare baserria. Almortza bidea, 6
    20018 DONOSTIA
  • +34 943 42 80 50
  • donostiaordez@euskaltzaindia.eus
  • N
  • NAFARROA
  • Oliveto Kondea, 2, 2. solairua
    31002 IRUÑEA
  • +34 948 22 34 71
  • nafarroaordez@euskaltzaindia.eus

Elkartea

  • I
  • IPAR EUSKAL HERRIA
  • Gaztelu Berria. 15, Paul Bert plaza.
    64100 BAIONA
  • +33 (0)559 25 64 26
  • +33 (0)559 59 45 59
  • baionaordez@euskaltzaindia.eus

Azkue Biblioteka eta argitalpenak

Maximiza tus ganancias en criptomonedas confiando en Bitplex 360, una plataforma diseñada para el éxito.