Euskaltzaindiaren Hiztegia

1 emaitza gizakoi bilaketarentzat - [1 - 1] bistaratzen.

gizakoi
1 adj. Gizonzalea. Emazte gizakoiak eta gizon emakoiak.
2 adj. [Oharra: Euskaltzaindiak, gizakoi-k euskara idatzian izan duen erabilera kontuan harturik, hitz hori 'gizatiarra' adieran ez erabiltzea gomendatzen du; ik. gizatiar].

Aztergaia: gizakoi

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Hiztegi Batuko Lantaldea: Z4:EEBS:26 1999-07-14 Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz

Formari buruzko datuak

Erabilerak
Txostenak
OEHko datuak [laburduren azalpena]

gizakoi 4: a) 'gizonzalea' adierako 3: G 2 (AA III: "bekataria ez lotsatzea bere bizitza gaiztoaz, eta emakume gizakoiak izan oi duen aurpegia izatea"; Lard: "Etxekoandre gizakoi lotsagabeari"); IE 1 (Ax: "Emazte gizakoiak eta gizon emakoiak, presuna putanerak"); Ik. OEH argitaratuan, gainera, Dv Eccli 42,11 ("Zain zazu ongi alaba gizakoia"), He 1 Tim 1,10 ("Gizakoi abominableen gatik"); b) 'gizakiena' adierako 1, G (Lab SuEm: "Gizakoiegia jainkozkoa izateko"); gizonkoi : Ik. OEH argitaratuan Izt D ("Lotsa galdurikako neska zatar gizonkoiak"); eta gizonkoitasun testu-lekukotasunik gabea; emakoi (eta -kh-, emekoi) ['emakumezalea'] IE 8: Ax 4 (adib.: "Emaztekin usatzeaz ere, egiten da emakhoiago eta emaztetara emanago", "Emazte gizakoiak eta gizon emakoiak"); SP Phil ("Fariseo erhoak publikanoa zedukan bekhatore handitzat, edo naski iniustutzat, emakhoitzat"); Lg I ("Salomon emakoia gerthatu zen"); Gy ("Oillar haukien partetik, / oste emekoi hunen ganik, / Ziduritzon epher hari, / Behar zuela iguriki / Kariño eta tratu ona"); Ox ("Izana da ba gizon emakoi, / zarpil hordien laguna"); eta OEH argitaratuan aipatua: HePhil; emakoitasun (eta -kh-) ['emakumezaletasuna'] IE 2: Mat ("Bekhatu mortal buruzagiak: [...] 3. Haragizko bekhatua edo emakhoitasuna"); Harb ("Urgultutasuna, abarizia, emakoitasuna, inbidia, gormandiza, kolera, nagitasuna"); Ik. OEH argitaratuan, gainera, HeH Mc 7,21 ("Bihotzetik ilkhitzen dira gogoeta gaixto, bertzeen emazteez nahitze, emakoitasun, gizon hiltze...").

EEBSko datuak [laburduren azalpena]

gizakoi 'gizakiena, egokia...' adierako 7: G 3 (Onaind: "Maitasun bat da lenen ta bein, oso gizakoia"; J. Gaztañaga: "gizarte zuzenago eta gizakoiago batera bidean"; Aste Santua 1983: "Mundu gizakoiagoa lortzeko aaleginetan ari diren gizaki guztien alde"); EB 4 (L. Haranburu A.: "haurraren ahalmen ezkutu edo erabat argitu gabeak gizarteko eta gizakoi kultura baterako prestatuaz"; B. Amundarain: "Sozialismo gizakoia zela aitortu zuen bere oinharriko ideiala"; Bizi araua: "mundu gizakoiagoa sortzearren / lanean gurekin ari diren gizonen itxaropen eta nekeak"; P. Saez: "gizakoi gaiak teknika-zientzian oiñarrituta aztertzen bait dituzte") // Ez dugu aurkitu 'gizonzalea' adierako gizakoi ez eta 'emakumezalea' adierako emakoi formarik.

Hainbat erabileraren informazioa [laburduren azalpena]

emakoi : HiztEn, LurE // gizakoi : DFrec 6, AB38 1 ('humanitario'), HiztEn, LurE // Ez dugu aurkitu ap. AB50, Euskalterm.

Euskara/euskara eta euskara/erdara hiztegietako datuak

emakoi : EuskHizt (1643; emakoitasun 1617; Ipar. G. g. er.; Emakumezalea), HiruMila (lascivo, -a; mujeriego, ga), ElhHizt (Ipar. 'mujeriego'), EskolaHE, Casve EF ('libertin'), HaizeG BF ('libertin'), Lh DBF ('libertin'), DRA, (1 G fértil; 2 L lascivo, mujeriego; 3 dadivoso), PMuj DVC (1 franco, liberal, generoso, dadivoso; 2 G fértil, feraz, fecundo; 3 GL lujurioso, lascivo, mujeriego); emakoitasun : Casve EF (emakoitarzün: 'fornication, luxure'), Lh DBF ('fornication, luxure'), DRA ('fornicación'); emakoitu : DRA '(fornicar', Pouvreau aipatuz); emakor : Lh DBF ('libertin, lascif'), HaizeG BF ('libertin'); gizakoi : EuskHizt (1643; Zah. Gizonzalea), HiruMila ('mujer propensa a hombres'), ElhHizt ('referido a una mujer, le gustan mucho los hombres'), EskolaHE, Casve EF ('femme débauchée'), Lh DBF ('femme qui est portée vers les hommes, débauchée'), DRA ('mujer propensa a hombres'), PMuj DVC (1 (mujer) lasciva, propensa a hombres; gizakoi izan: periquear; 2 ramera, meretriz; 3 (c) (mujer) coquetona, chica retozona; 4 humano, filántropo); gizonkoi : Lh DBF (v. gizonkari: 'femme aux moeurs libres'), DRA ('aficionado a hombres'), PMuj DVC ('(mujer) propensa a hombres') // Ez dugu aurkitu ap. Lur EG/CE eta EF/FE.

Bestelakoak
Sistematikoki aurreratzen direnen datuak

HLEH: + / EuskHizt: azalpen berritua / HiztEn: + / LurE: + / ElhHizt: + / EskolaHE: +

Informazio osagarria
Atzizkien (eta aurrizkien) erregulartasuna

-koi.

Informazio lexikografikoa
Kategoria

izond.

Adiera okerrak eta ordezko forma(k)

1 'gizonzalea': emazte gizakoiak eta gizon emakoiak. 2 'gizakiari dagokiona' adierazteko, erabil gizatiar.

Formari buruzko oharrak

Euskaltzainen oharrak

 - Erabakia: BAgiria (1997-05-30): 'E. Knörrek aurkeztutako oharrak [...] Gizakoi hitzak ez bide du nahiko lekukotasun eta, horrenbestez, bigarren pasaldirako uztea proposatu da'.

 

Azkue Biblioteka eta Artxiboa

ORDUTEGIA
9:00 - 14:00

Azkue Biblioteka eta Artxiboa Euskaltzaindiaren zerbitzura dago. Horrez gainera, zabalik dago ikertzaile ororentzat, eta bere ahalbideen neurrian euskal kultura gaien ikerkuntza eta hedapena sustatzen eta laguntzen saiatzen da.

Es bueno saber que cada vez que gastas una moneda para tu placer culpable, ayudas a alguien que lo necesita. Ice Casino es conocido por sus generosas campañas benéficas en toda Europa. ¡Pero no olvides jugar responsablemente!

Egoitza

  • B
  • BIZKAIA
  • Plaza Barria, 15.
    48005 BILBO
  • +34 944 15 81 55
  • info@euskaltzaindia.eus

Ikerketa Zentroa

  • V
  • LUIS VILLASANTE
  • Tolare baserria. Almortza bidea, 6.
    20018 DONOSTIA
  • +34 943 42 80 50
  • donostiaordez@euskaltzaindia.eus

Ordezkaritzak

  • A
  • ARABA
  • Gaztelako atea, 54
    01007 GASTEIZ
  • +34 945 23 36 48
  • gasteizordez@euskaltzaindia.eus
  • G
  • GIPUZKOA
  • Tolare baserria. Almortza bidea, 6
    20018 DONOSTIA
  • +34 943 42 80 50
  • donostiaordez@euskaltzaindia.eus
  • N
  • NAFARROA
  • Oliveto Kondea, 2, 2. solairua
    31002 IRUÑEA
  • +34 948 22 34 71
  • nafarroaordez@euskaltzaindia.eus

Elkartea

  • I
  • IPAR EUSKAL HERRIA
  • Gaztelu Berria. 15, Paul Bert plaza.
    64100 BAIONA
  • +33 (0)559 25 64 26
  • +33 (0)559 59 45 59
  • baionaordez@euskaltzaindia.eus

Azkue Biblioteka eta argitalpenak

Maximiza tus ganancias en criptomonedas confiando en Bitplex 360, una plataforma diseñada para el éxito.