"Zain nagusiko miña egiten zaio" lanean asi ta bereala atzeraka dabil̃enarengatik esaten da (G-and)"siente dolor de la vena mayor", se dice de aquél que, á luego de ponerse á trabajar, se hace el remolón"il a mal à la grosse veine", se dit de celui qui musarde après s'être mis au travail
(AN, BN, G, L, R, S)raíz
/ racine
Zeren beitira bertze bizio gayetaik jayotzen direnen buru, iturri eta zain bezala (BN-aezk)porque son como cabezas, fuentes y raíces de otros vicios que de ellos nacenparce que ce sont comme les têtes, les sources et les racines des autres vices auxquels ils donnent naissance(Bonap. Catech. 60-21.)
Baina gaineko ostoa jan eta uzten baitu bethiere barreneko erroa eta zainapero si, comiendo la hoja superior, deja siempre el brote interior y la raízmais si, en mangeant la feuille supérieure, il laisse toujours la pousse intérieure et la racine(Ax. 3ª-426-17.)
Eta zaiñik etzielakotz, eihartü ziren (S, Matth. XIII-6); eta iñartu ziren, zeren ezpaitzuten zaiñik (AN, Matth. XIII-6)y se secaron, porque no tenían raízet comme elle n'avait point de racine, elle sécha
(AN-b, ...)fundamento
/ fondement
Ezta errez arpatzea arrazoin orren zainano es fácil dar en el fundamento de esa razónil n'est pas bien facile de saisir le fondement de cette raison
(AN, BN, R, S)nervio
/ nerf
Zainetako ikhara, zainetako dardara (?, Duv. ms)ataque de nerviosattaque de nerfs
Istazaiñaklos nervios del musloles nerfs du jarret(Oih. ms.)
(G)cañón de pelo ó barba
/ racine du poil ou de la barbe
(AN, B, BN, L, S)vigilante, pastor
/ gardien, pâtre
Artzain (BN, L), arzain (AN-b)ovejeroberger
Itzainboyerobouvier
Auntzaincabrerochevrier
Zaltzain (B)lacayo, cuidador de caballoslaquais, gardien de chevaux
Urdezain (L)porqueroporcher
Ets̃ezain (AN-b)mayordomo, guarda de casamajordome, gardien de maison
Zulango apainduen zain dagoz onlangoak ta arnasea bere zorko dozugentes así están aguardando á personas bien ataviadas como usted, y deberá usted hasta el alientodes gens semblables attendent des personnes bien mises comme vous, et vous devrez jusqu'à l'haleine(Per. Ab. 74-20.)
(B-m-mond-oñ)esperando, en acecho
/ attendant, guettant
Azkue Biblioteka eta Artxiboa Euskaltzaindiaren zerbitzura dago. Horrez gainera, zabalik dago ikertzaile ororentzat, eta bere ahalbideen neurrian euskal kultura gaien ikerkuntza eta hedapena sustatzen eta laguntzen saiatzen da.
Es bueno saber que cada vez que gastas una moneda para tu placer culpable, ayudas a alguien que lo necesita. Ice Casino es conocido por sus generosas campañas benéficas en toda Europa. ¡Pero no olvides jugar responsablemente!