<< Hasiera

7.3. URDIÑARBE       <ENTZUTEKO EGIN HEMEN KLIK>

Aphobelatza egarririk

Hemen kontatzen da egarria jasaten duen hegaztiaren mitoa. Hegaztia gaztigatua izan zen bere lagunak ez baitzituen lagundu.

Bai eta zera, ülhaintxa le milan royal, hoi eta, zera, hiu! hiu! hiu! hiu egiten dü horrek eta, zera, agia sendi dielaik eta, zera, edo hakheia sendi dielaik edo gose delaik edo badakita nula? eta geo, zea, berriz bada beste… aphobelatz süberte bat, hoietan ere badüzü süberte bat beno haboo, gük oro ber khasin ezarten dütügü bena eta, zera, oai, zerian, le mois de… le mois d'août, hasten tützü eta üztail-agorriletan, hasten tützü üdüi plañüz eta gaiñian eta ordin hoi erraiten dizie egarriz eta üztail-agorriletan defendü ziela hoi Jinko hunak, defendatü zela etzielakotz lehenago eta mündiaen hastin, arrafüsatü zielakotz eta lanian artzia, edangien eta prest…prestatzera jitia, ordin üztail-agorriletan defendü diela hurilat ehaistia, hoi entzüna düzü nun ere beita, hala dela eztit nahi erran, zertifiatü hoi [irriz], zergatik ai diren eta gaiñian eta zerin...

ülhaintxa

mirua

hoi

hori

sendi

senditu, sumatu

agia

haragia

hakheia

hilkeia, 'charogne/ carroña'.

süberte

suerte, mota

haboo

haboro, gehiago

jhasin

kasuan

ezarten

ezartzen, ipintzen, kokatzen

bena

bainan

üdüi

iduri, alegia

plañüz

auhenka, pleñi

defendü

debekatu

Jinko hunak

Jaungoikoak

hastin

hastean

lanian artzia

lanean ihardun, behar egitea

arrafusatü

ez onartu; ukatu

edangia

ur-aska

hurilat; hurera, errekara

 

ehaistia

jaustea, beheiti joaitea

nun ere beita; segur aski

 

eztit

eztut (zuka)

zein

zerean

 

Arrabata     <ENTZUTEKO EGIN HEMEN KLIK>

Itzala eta arrabata ez dela gauza bera azaltzen du lekukoak.

INK.: Ez da gauza bera itzala eta arrabata?

LEK.: Arrabat erran nahi dü ber denboran itzala eta geo itzala bezañ arboliak eta zañak nuat heltzen beitzaitzo arrabata khunta da hua e, zeren eta zañak nun ere beitütü arboliak etxek eta zañak horrartio heltzen badira horrartio eta ezta belharrik ez eta errekolta hunik, eztü maite lürrak, arrabata hoi, arrabatak lürpeko zera khentzen doo eta gañeko ekhia, eta zea, zerena, berriz la rosée, la rosée du soir, süprimatzen deitzo.

zañak

erroak

nuat

noraino

beitzaitzo

baitzaizkio

khunta

konda, bali

etxek

atxik, euki

errekolta; uzta; mozkin, emaitza

 

doo

dio

ekhi

eguzki

zerena

arrats-apalean agertzen den ihintza

 

deitzo

dizkio