<< Hasiera

5.12. BESKOITZE           <ENTZUTEKO EGIN HEMEN KLIK>

Sexua deitzeko modua

Atlasak galdera zenbait dauzka sexualitateaz eta ez dira beti bil-errazak izaten. Gizonaren eta emaztearen sexua izendatu behar dela eta, ikus izen bereziak agertzen direla lehenik, eufemismoak edo izendapen ludikoak izanik.

 

LEK.: Badu hanitz hitz hemen, pittitti….. hola erten dixie…. Irri in-aazten daitxu.

INK.: Ongi da! ongi da!

LEK.: Guk lehenbizikoik ikhasi duun gauza, eh! muttiko ttipiek eta, pittitti.

INK.: Lau?

1 LEK.: Lau pittitti.

INK.: Gehienik ere haurren, haurrak direlarik?

LEK.: Ba bena geo re erten da re, gure seme ene seme bati erran dakot egun hoitan, brageta idekia zin, erran dakot: -Zer duk eta? Popolek zer du? airia nahia? – Ah bon, xuk Popol erten dakoxi? nik Jan-Battit, eman data arraspostuia.

[...]

 

INK.: Emaztearen parte hura?

1 LEK.: Alors? ….. nola erten da? Margaita, guri hola erakhutsi daukute ttipian, Margaita, lau margaita, ah bai, guk, gue amak eta, margaita guk.

2 LEK.: Oui pour parler poliment çà bien sur.

1 LEK.: Eh oui! bon bistan duxu, bistan duxu, ba bena guri afen hola erakhutsi diaukuxute guri, gure haurreri, gu haurrak hola erakhutsi diaukuxute, difeentzia anaia eta arreben artin.

INK.: Eta ostatutako hizkera bortitz hortan?

1 LEK.: Ba orduian erten dute hitz asko, orduian bon nik dakita soberarik ze ze erten den?

pitttitti

fr. ‘pénis’

dixie

dute + xuka

airia nahia

airea hartu nahi izaitea

data

daut, dit

arrapostu

erantzun

dakita

ote dakit

Margaita

1. Emazte-izena 2. Fr. ‘vulve’

afen

ik . fr. ‘enfin’

Popol

1. Paul izenaren forma, euskaraz

diaukuxute

daukute (digute) + xuka eta frantsesez. 2. Fr. ‘pénis’ soberarik hemen ‘zehatz’ edo erran nahi du